Fortaleza de Hwaseong

Ir a: navegación, búsqueda de
La UNESCO Patrimonio de la humanidad
Fortaleza de Hwaseong
Nombre como inscrito en la lista del patrimonio mundial
Hwaseong2.jpg
Tipo Cultural
Criterios II, iii
Referencia 817
Región de la UNESCO Asia y el Pacífico
Historia de inscripción
Inscripción 1997 (XXI Período de sesiones)

Hwaseong (Brillante castillo / fortaleza) es la muralla que rodea el centro de Suwon, la capital provincial de Gyeonggi-do, Corea del sur.[1] Esta fortaleza fue construida a partir de 1794 a 1796 por Rey Jeongjo de la Dinastía Joseon a casa y honrar los restos de su padre Príncipe Sado, que había sido ejecutado por estar encerrados vivos dentro de un cofre de arroz por su propio padre Rey Yeongjo después de fallar a obedecer la orden de cometer suicidio. Situado a 30 kilómetros (19 millas) al sur de Seúl y que encierra mucho de Suwon central, incluye la fortaleza palacio del Rey Jeongjo Haenggung. El sitio fue señalado como un Patrimonio sitio por la UNESCO en 1997. El Suwoncheon, la corriente principal en Suwon, atraviesa el centro de la fortaleza.

Fortaleza de Hwaseong
Hangul 화성
Hanja 華城
Romanización revisada Hwaseong
McCune-Reischauer Hwasŏng

Contenido

  • 1 Construcción
  • 2 Registros de la construcción de la fortaleza de Hwaseong
  • 3 Resumen de estructuras
    • 3.1 Pared
    • 3.2 Las cuatro puertas principales
    • 3.3 Los tiempos modernos las entradas
    • 3.4 Otras estructuras
    • 3.5 PORU 砲樓 versus Poru 鋪樓
  • 4 Las 48 estructuras a lo largo de la pared
    • 4.1 South Gate (팔달문)
    • 4.2 South-East Gate guardia plataforma (남동적대)
    • 4.3 Puerta secreta hacia el sur (남암문)
    • 4.4 Torre de observación del sur (남공심돈)
    • 4.5 Namsumun (남수문)
    • 4.6 Pabellón del sureste (동남각루)
    • 4.7 East torreta 3 (동삼치)
    • 4.8 Este puesto de vigilancia 2 (동이포루)
    • 4.9 Torre de Faro (봉돈)
    • 4.10 East torreta 2 (동이치)
    • 4.11 Este GunTower (동포루)
    • 4.12 Torreta de Oriente 1 (동일치)
    • 4.13 Este puesto de vigilancia 1 (동일포루)
    • 4.14 East Gate (창룡문)
    • 4.15 Plataforma nororiental ballesta (동북노대)
    • 4.16 Torre de observación del noreste (동북공심돈)
    • 4.17 Este puesto de comando (동장대)
    • 4.18 Puerta secreta del este (동암문)
    • 4.19 Centinela del Norte (동북포루)
    • 4.20 Puerta secreta del Norte (북암문)
    • 4.21 Pabellón del noreste (동북각루)
    • 4.22 Hwahongmun (화홍문)
    • 4.23 North-East GunTower (북동포루)
    • 4.24 Torreta de noreste (북동치)
    • 4.25 North-East Gate guardia plataforma (북동적대)
    • 4.26 Puerta norte (장안문)
    • 4.27 Puerta noroeste guardia plataforma (북서적대)
    • 4.28 Noroeste GunTower (북서포루)
    • 4.29 Centinela del Norte (북포루)
    • 4.30 Torre de observación del noroeste (서북공심돈)
    • 4.31 Puerta del oeste (화서문)
    • 4.32 Pabellón del noroeste (서북각루)
    • 4.33 Torreta de West 1 (서일치)
    • 4.34 GunTower occidental (서포루)
    • 4.35 West torreta 2 (서이치)
    • 4.36 West ballesta plataforma (서노대)
    • 4.37 Puesto de comando del oeste (서장대)
    • 4.38 Puerta secreta del oeste (서암문)
    • 4.39 Centinela de Occidente (서포루)
    • 4.40 West torreta 3 (서삼치)
    • 4.41 Puerta secreta del suroeste (서남암문)
    • 4.42 Estímulo al suroeste (용도)
    • 4.43 Torreta occidental del suroeste Spur (용도서치)
    • 4.44 Pabellón del suroeste (서남각루)
    • 4.45 Torreta oriental del suroeste Spur (용도동치)
    • 4,46 GunTower del sur (남포루)
    • 4.47 Torrecilla del sur (남치)
    • 4.48 Puerta suroeste guardia plataforma (남서적대)
  • 5 Haenggung (행궁)
    • 5.1 Sinpungnu (신풍루)
    • 5.2 Gyeongnyonggwan (경룡관)
    • 5.3 Bongnaedang (복내당)
    • 5.4 Nangnamheon (낙남헌)
    • 5.5 Yuyeotaek (유여택)
    • 5.6 Bongsudang (봉수당)
    • 5.7 Jangnakdang (장낙당)
    • 5.8 Deukjungjeong (득중정)
    • 5.9 Noraedang (노래당)
    • 5.10 Oejeongniso (외정리소)
    • 5.11 Jwaingmun (좌익문)
    • 5.12 Jungyangmun (중양문)
  • 6 Hwaryeongjeon (화령전)
  • 7 El desfile de ocho días de 1795
  • 8 Reconstrucción y reparación
  • 9 Festivales y actuaciones
    • 9.1 Rendimiento de fin de semana
    • 9.2 Rendimiento de artes marciales
    • 9.3 Ceremonia de guardias reales
  • 10 Representación ficticia
  • 11 Referencias
  • 12 Bibliografía
  • 13 Véase también

Construcción

Mapa de la fortaleza

Fortaleza de Hwaseong construyó más de dos años, de 1794 a 1796, según los diseños del arquitecto Jeong Yak-yong, que más tarde se convertiría en un reconocido líder de la Silhak movimiento. Silhak, que significa aprendizaje práctico, alienta el uso de la ciencia y la industria y Jeong incorpora diseños de fortaleza de Corea y China junto con la ciencia contemporánea en sus planes. Uso del ladrillo como material de construcción para la fortaleza y el empleo de grúas y poleas eficientes eran también debido a la influencia de Silhak.[2]

Construcción de la fortaleza también fue una respuesta a la caída de la línea delantera coreana durante Guerra de Imjin. Al tiempo, el modelo dominante para la construcción de fortalezas en Corea fue hacer una simple pared para la ciudad o pueblo y una fortaleza de montaña separado que podría evacuar a la gente en tiempos de guerra. Sin embargo, esta fortaleza fue construida para incluir elementos de una pared, fortaleza defensiva y centro de la ciudad, las cuatro puertas principales, siendo utilizadas como las puertas de la ciudad. Las plataformas de lanzamiento de flecha construidas a lo largo de las murallas con parapetos almenados y almenas fueron elementos defensivos de la fortaleza, mientras que la pared también sostuvo puertas secretas para acciones ofensivas.

La fortaleza tomó 700.000 horas-hombre para construir y costarán al tesoro nacional de 870.000 Nyang, la moneda en el momento y 1500 sacos de arroz para pagar a los trabajadores. En el pasado, trabajo en el gobierno había realizado por trabajo obligatorio, pero en este caso los trabajadores eran pagados por el gobierno, otro signo de Silhak influencia.

Rey Jeongjo aparentemente construido esta fortaleza para prepararse para una mudanza de la capital de Seúl a Suwon. Suwon tenía fama de ser una posición estratégica para conectar Seúl con el mar del oeste (Mar amarillo) y China. El rey quiso dejar la contienda fracticious de la corte para llevar a cabo reformas y cree que el potencial de convertirse en una nueva y próspera capital Suwon. Para estimular el crecimiento, ordenó personas a desplazarse a Suwon en gastos considerables y los exentos de impuestos durante 10 años. Rey Jeongjo ordenó también a obras públicas, como la construcción de instalaciones educativas para mejor facilitar la ciudad como capital.

Registros de la construcción de la fortaleza de Hwaseong

Un libro blanco, "Hwaseong Seongyeokuigwe" (registros de Hwaseong Fortress Construction), fue publicado en 1800, poco después de Jeongjo murió. Tiene diez volúmenes y demostró un valor incalculable para los esfuerzos de reconstrucción en 1970 después de que la fortaleza había sido gravemente dañada durante el Guerra de Corea. Los volúmenes fueron divididos por temas, la primera cubierta los planes para la construcción, incluyendo planos y una lista de los supervisores. Los siguientes seis volúmenes detallan la implementación real del edificio, tales como las órdenes reales y registros de los salarios de los trabajadores. Los tres volúmenes finales son suplementos y un detallan la construcción del Palacio adyacente, Haenggung. Mano de obra fue asignado por especialidad, dividiendo los trabajadores de comercio, les categorizar como albañiles, obreros, capataces, etc.. Los registros también detallan las cantidades de los distintos materiales utilizados.

Una traducción abreviada francés fue publicada en 1898 por Henry Chevalier, quien fue cónsul de Francia en Corea,[3] mientras que en la tesis de Doo ganó Cho se ofrece una traducción completa alemana comentó.[4]

Resumen de estructuras

Pared

La pared es de 5,74 kilómetros (3,57 millas) de longitud y varía entre 4 a 6 metros (13 – 20 ft), originalmente adjuntando 1,3 kilómetros cuadrados (0,5 millas cuadradas) de terreno.[5] En terreno plano la pared generalmente construyó más alto en cualquiera de las dos colinas sobre las que pasa, como las paredes más altas fueron vistas como menos necesaria a lo largo de las colinas. Los parapetos están hechos de piedra y ladrillo, como la mayoría de la fortaleza y eran 1,2 metros (4 pies) de altura. Todas las piezas estén bien mantenidas y todo el circuito puede llegar fácilmente caminando.

Las cuatro puertas principales

La fortaleza de 1795 tenía cuatro puertas: Janganmun (puerta del norte), Hwaseomun (oeste), Paldalmun (sur) y Changnyongmun (este). Janganmun y Paldalmun son la mayor de las cuatro puertas principales y se asemejan a los de Seúl Namdaemun en diseño de techo y piedra y madera. De hecho, Janganmun es la puerta más grande en Corea. Tanto el norte y el sur puertas rematan con pabellones de madera de dos pisos, de Hwaseomun y Changyongmun, los del oeste y Oriente puertas respectivamente, tienen solamente un piso. Las cuatro puertas principales están rodeadas de fortalezas en miniatura que eran tripuladas por guardias.

Los tiempos modernos las entradas

En la actualidad, la intramuros Suwon requiere grandes entradas para las carreteras modernas requeridas por los visitantes y habitantes. Estos caminos grandes han sido construidos durante el período cuando cayó el muro, y la reconstrucción de 1975 no tenía opción sino para preservar estas carreteras. Para tres de ellos, el paseo rempart ha sido reconstruir como un puente entre dos estructuras vecino:

  • La entrada del norte por un puente entre el Janganmun de la puerta del norte y su plataforma de protector de la puerta oriental.
  • La entrada de este por un puente entre la plataforma de ballesta al noreste y noroeste esta torre de observación
  • La entrada oeste por un puente entre la puerta del oeste y el noroeste pabellón. Además, dos pequeñas subterráneo relacionadas con Monte Paldal fueron preservados. Están situados cerca de la torreta West 1 y la torreta del Sur respectivamente.

En cuanto a la entrada del sur, es decir, el mayor de ellos, se ha utilizado una solución más radical. Cuatro no más medida estructuras (al suroeste y sureste puerta guardia plataformas, la puerta secreta del sur y la torre de observación sureste) no eran reconstruir en todo y ahora la puerta sur, Paldalmun, permanece aislado de todo, como una isla en una inundación de trafic.

Otras estructuras

Entre todas las estructuras a lo largo de la pared (ver descripciones más abajo), lo más llamativo son

  • las compuertas
  • las restantes dos torres, tres pisos y con distintivos pabellones de madera en la parte superior y Troneras para armas y miradores.
  • la torre del faro. Tiene cinco chimeneas para hacer diversas señales de humo o fuego. Cuando uno se encendió lo señaló paz, dos significó el enemigo había sido avistado, tres advirtieron que el enemigo se acercaba, cuatro significó el enemigo había hecho en la ciudad, y cinco señales iluminadas era una alerta que la lucha había comenzado.

PORU 砲樓 versus Poru 鋪樓

Por una razón desconocida, los chinos originales términos 砲樓 (Pào lóu = torre fortificada, fortín) y 鋪樓 (lóu PU = plataforma) han sido alfabetizadas por el mismo Hangul 포루, generando varias colisiones nombres. Según la autorizada Hwaseong Seongyeok Uigwe (1801), es conveniente mantener nombres diferentes para diferentes tipos de estructuras de fortificación. Esto ha llevado a la alfabetización de 砲樓 como 'GunTower' y 鋪樓 como 'SentryPost'. La siguiente galería muestra cuán diferentes son estas estructuras en su diseño y su utilidad.

Las 48 estructuras a lo largo de la pared

Las estructuras originales 48 situadas a lo largo de la pared (no incluyendo la medida más queridos) se pueden clasificar por su utilidad:[6]

  • Puertas principales (4): South, East, Norte, Oeste
  • Puertas de inundación (2): South, Norte
  • Faro (1): Torre de Faro
  • Estímulo (1): Estímulo al suroeste (용도)
  • Puestos de mando (2): East, Oeste
  • Pavillons (4): South-East, North-East, Noroeste, Suroeste
  • Plataformas de guardia (4): South-East, North-East, Noroeste, Suroeste
  • Puertas secretas (5): South, East, Norte, Oeste, Suroeste
  • Torres de observación (3): South-East, North-East, Noroeste
  • Puestos de Centinela (5): East 2, East 1, North-East, Norte, Oeste
  • GunTowers (5): East, North-East, Noroeste, Oeste, South
  • Plataformas de ballesta (2): North-East, Oeste
  • Torretas (10): East 3, East 2, East 1, North-East, West 1, West 2, West 3, Suroeste 1, Suroeste 2, South
Desde el Hwaseong Seongyeok Uigwe (utilizado en la tesis de Doo ganó Cho [7])

Cuatro estructuras que no eran más medida han sido excluidas de la reconstrucción. El suroeste y sureste puerta guardia plataformas, la puerta secreta del sur y sureste esta torre de observación fueron todos situados inmediatamente cerca de la puerta sur. Se quedarán eliminados, con el fin de proporcionar las carreteras modernas requeridas por los visitantes y habitantes.

48 estas estructuras también pueden listarse siguiendo la pared, como hizo en la guía de Seúl [8] o la 'arquitectura histórica asiática'.[9] Aquí, estas estructuras aparecen en principio de orden en sentido contrario por la puerta sur (el nodo de acceso usando el transporte público).

  1. South Gate (팔달문)
  2. South-East Gate guardia plataforma (남동적대)
  3. Puerta secreta hacia el sur (남암문)
  4. Torre de observación del sureste (동남공심돈)
  5. Namsumun (남수문)
  6. Pabellón del sureste (동남각루)
  7. East torreta 3 (동삼치)
  8. Este puesto de vigilancia 2 (동이포루)
  9. Torre de Faro (봉돈)
  10. East torreta 2 (동이치)
  11. Este GunTower (동포루)
  12. Torreta de Oriente 1 (동일치)
  13. Este puesto de vigilancia 1 (동일포루)
  14. East Gate (창룡문)
  15. Plataforma nororiental ballesta (동북노대)
  16. Torre de observación del noreste (동북공심돈)
  17. Este puesto de comando (동장대)
  18. Puerta secreta del este (동암문)
  19. Centinela del Norte (동북포루)
  20. Puerta secreta del Norte (북암문)
  21. Pabellón del noreste (동북각루)
  22. Hwahongmun (화홍문)
  23. North-East GunTower (북동포루)
  24. Torreta de noreste (북동치)
  25. North-East Gate guardia plataforma (북동적대)
  26. Puerta norte (장안문)
  27. Puerta noroeste guardia plataforma (북서적대)
  28. Noroeste GunTower (북서포루)
  29. Centinela del Norte (북포루)
  30. Torre de observación del noroeste (서북공심돈)
  31. Puerta del oeste (화서문)
  32. Pabellón del noroeste (서북각루)
  33. Torreta de West 1 (서일치)
  34. GunTower occidental (서포루)
  35. West torreta 2 (서이치)
  36. West ballesta plataforma (서노대)
  37. Puesto de comando del oeste (서장대)
  38. Puerta secreta del oeste (서암문)
  39. Centinela de Occidente (서포루)
  40. West torreta 3 (서삼치)
  41. Puerta secreta del suroeste (서남암문)
  42. Estímulo al suroeste (용도)
  43. Torreta de suroeste 1 (용도서치)
  44. Pabellón del suroeste (서남각루)
  45. Suroeste torreta 2 (용도동치)
  46. GunTower del sur (남포루)
  47. Torrecilla del sur (남치)
  48. Puerta suroeste guardia plataforma (남서적대)


Otro dibujo de la fortaleza de Hwaseong

South Gate (팔달문)

37 ° 16′39″N 127 ° 01′01″E / 37.27750 ° N 127.01694 ° E / 37.27750; 127.01694
Paldalmun, conocido localmente como Nammun (puerta del sur), se encuentra en medio de una rotonda en una concurrida carretera principal en Suwon central. Su base de piedra está tapada con un pabellón de madera de dos pisos rodeado por un muro de piedra. Una pared protectora pequeña, semicircular conocida como una ongseong, se encuentra en el lado sur (exterior) de la puerta. La puerta también alberga una campana llamada Paldalmun Dongjong, que fue lanzado originalmente en Gaeseong en 1080 y fue refundada en 1687 por Dohwaseung, el sumo sacerdote del templo de Manuisa, para el uso en ceremonias budistas. 123 cm de alto y 75 cm de diámetro, cuelga de un anillo de suspensión en forma de dragón, tiene un tubo para fijar el tono y tiene un cuerpo ligeramente curvado - características que son típicas de campanas coreanas de aquella época. Tubo de humos de este particular bell tiene un diseño de la cola del dragón entrelazado alrededor de él y se remata con una flor de loto. La parte superior de la campana tiene una línea de Sánscrito palabras alrededor de él, mientras que la parte inferior está decorada con arabesco diseños. Los pezones decorativos son otro con Bodisattvas, ramo de flores de loto. La campana es muy similar en diseño en Tongdosa, difiere notablemente de la Paldalmun sólo en tamaño.[10]

Paldalmun no fue dañado durante la guerra de Corea, así que no ha sufrido la misma reconstrucción extensa como otras estructuras alrededor de la pared. Como resultado, ha habido amplia comba en algunas vigas, comenzando en septiembre de 2010, una completa desmantelamiento, reparación y montaje de cubierta de la puerta, así que se están llevando a cabo.[11]

South-East Gate guardia plataforma (남동적대)

Tanto las puertas del sur y del norte tenían originalmente plataformas guardia a ambos lados. Hoy en día, solamente ésos al lado de la puerta del norte permanecen.

Puerta secreta hacia el sur (남암문)

Esta puerta está no más existente.

Torre de observación del sur (남공심돈)

Nam Gongsimdon, esperando así Hwaseomun, estaba de pie junto a una torre de observación del Suwoncheon. Es parte de la sección de Hwaseong que no ha sido restaurado.

Namsumun (남수문)

Namsumun, significando la compuerta del sur, se sentó a través de la Suwoncheon en el extremo aguas abajo de las murallas de la ciudad. La puerta estaba un poco más de un kilómetro de Hwahongmun, la puerta en el extremo aguas arriba. Construcción comenzó el 28 de febrero de 1794, fue interrumpida, pero continuó en noviembre de 1795, la estructura se completó el 25 de marzo de 1796, pero habiendo sido plenamente operativo desde la finalización de su estructura básica el 16 de enero de ese año. El puente tenía nueve arcos para que el agua fluya debajo: dos más que Hwahongmun por aumento en el flujo. Encima del puente había una estructura de ladrillo grande en lugar de la puerta de entrada habitual, esta sección de Hwaseong fue uno de los más vulnerables. Esto tomó dos tercios del espacio por encima de los arcos, las restantes están en tercer lugar el puente.

Esta puerta fue arrastrada en una inundación en 1846. Fue restaurada pero arrastrado nuevamente por una inundación en 1922. Durante la restauración general de la fortaleza en 1975, no se obtuvo ningún consenso sobre cómo reconstruir la puerta, y el área seguía siendo reservado en su condición de antiguo.

El tema surgió durante la rehabilitación de la entera secuencia Suwon, dentro y fuera de la fortaleza, que se inició en 2006. [12]

En cuanto a Namsumun, la restauración fue lanzada en junio de 2010 y la compuerta restaurada es 29,4 m de largo, 5,9 m de ancho y 9,3 m de altura. La inauguración fue 2012-6-9. [13]

Pabellón del sureste (동남각루)

37 ° 16′42″N 127 ° 01′11″E / 37.27833 ° N 127.01972 ° E / 37.27833; 127.01972
Dongnam Gangnu, el pabellón del sudeste, se sienta en la cima de una pequeña subida por encima de la antigua ubicación de Namsumun. Su ubicación sirve su propósito como una torre de vigía, tanto de Hwaseong y el área exterior al sur y este poder ha visto desde aquí.

East torreta 3 (동삼치)

37 ° 16′44″N 127 ° 01′13″E / 37.27889 ° N 127.02028 ° E / 37.27889; 127.02028
DONGSAM Chi, la tercera torreta oriental, miente a mitad de camino del sureste pabellón a del segundo puesto del este. Como otras torretas, se extiende una corta distancia perpendicular desde la pared para permitir que los guardias ver y atacar a asaltantes, quienes ya habían llegado a la fortaleza.

Este puesto de vigilancia 2 (동이포루)

37 ° 16′49″N 127 ° 01′14″E / 37.28028 ° N 127.02056 ° E / 37.28028; 127.02056
Dong-i Poru, el centinela en segundo lugar del este, como otros puestos centinela, es una estructura de madera sentado en una torreta. Construcción de este post se completó el 03 de julio de 1796 y se pretende defender la torre del faro. Para ello, se extiende más allá de la pared que el centinela del noroeste. También carece de puertas de madera.

Torre de Faro (봉돈)

37 ° 16′53″N 127 ° 01′17″E / 37.28139 ° N 127.02139 ° E / 37.28139; 127.02139
Bongdon, la torre del faro, encuentra a mitad de camino de Paldalmun a Changnyongmun. Se encuentra intencionalmente en línea directa con Haenggung para que el rey pudiera ver sus señales. Cigarrillos y luces fueron utilizadas para indicar el estado de las amenazas. El más meridional de sus cinco chimeneas fue utilizada en tiempos de paz.

East torreta 2 (동이치)

37 ° 16′57″N 127 ° 01′20″E / 37.28250 ° N 127.02222 ° E / 37.28250; 127.02222
Dong-i Chi, la torreta segundo oriental, como las otras nueve torres alrededor de Hwaseong, permitió soldados que mirar en muchas direcciones a lo largo del exterior de la pared. A diferencia de los otros dos torretas orientales, se redondean las esquinas exteriores de esta estructura, los otros formando ángulos agudos derecho.

Este GunTower (동포루)

37 ° 17′01″N 127 ° 01′23″E / 37.28361 ° N 127.02306 ° E / 37.28361; 127.02306
Dong-GunTower, el GunTower oriental, se encuentra entre las dos torretas orientales. Construcción del puesto finalizó el 16 de julio de 1796. Como con otros GunTowers en Hwaseong, el interior es de múltiples niveles para permitir diferentes ángulos para armas de fuego y otras armas.

Torreta de Oriente 1 (동일치)

37 ° 17′05″N 127 ° 01′27″E / 37.28472 ° N 127.02417 ° E / 37.28472; 127.02417
Dong-il Chi, la primera torreta oriental, es la primera torreta sur el primer centinela oriental, 148 metros (486 pies) a lo largo de la pared hacia la torre del faro.

Este puesto de vigilancia 1 (동일포루)

37 ° 17′09″N 127 ° 01′28″E / 37.28583 ° N 127.02444 ° E / 37.28583; 127.02444
Dongil-SentryPost, el primer post de este centinela, finalizó el 10 de julio de 1796. Como el centinela del este segundo puesto, se extiende más lejos de la pared que la mayoría de los mensajes.

East Gate (창룡문)

37 ° 17′16″N 127 ° 01′31″E / 37.28778 ° N 127.02528 ° E / 37.28778; 127.02528
Changnyongmun, conocido localmente como Dongmun (puerta del este), se sienta junto a un cruce de carreteras principales. Su base de piedra está tapada con un pabellón de madera de una sola planta. La puerta fue destruida durante el Guerra de Corea, pero fue reconstruido en 1975.

Plataforma nororiental ballesta (동북노대)

37 ° 17′20″N 127 ° 01′31″E / 37.28889 ° N 127.02528 ° E / 37.28889; 127.02528
Dongbuk Nodae es uno de dos plataformas de ballesta en la fortaleza y se encuentra al alcance de la puerta del este y tiene un amplio campo de visión mientras se sienta en una esquina de la pared, permitiendo arqueros asaltantes blanco desde muchos ángulos.

Torre de observación del noreste (동북공심돈)

37 ° 17′22″N 127 ° 01′28″E / 37.28944 ° N 127.02444 ° E / 37.28944; 127.02444
Dongbuk Gongsimdon, lo que significa la torre de observación al noreste, se encuentra al lado de Changnyongmun. De forma oval, sus tres historias soporte 6,8 metros (22 pies) de altura. El techo es accesible por una escalera de caracol interior

Este puesto de comando (동장대)

37 ° 17′18″N 127 ° 01′23″E / 37.28833 ° N 127.02306 ° E / 37.28833; 127.02306
Dongjangdae, significado del este puesto de mando, se encuentra junto a Dongbuk Gongsimdon, frente a Changnyongmun a través de un campo de tiro con arco. Cuando el rey estaba en la residencia en Haenggung, dentro de las murallas de la fortaleza, había dos generales y cuatro soldados de guardia en este puesto de mando en todo momento. (Hubo cinco turnos de noche). Cada oficial estaba armado con un arco y flecha, espada y bastón de mando. Es apodado el puesto de mando Yeonmudae, una referencia a su segunda función como un campo de entrenamiento.

Puerta secreta del este (동암문)

37 ° 17′14″N 127 ° 01′17″E / 37.28722 ° N 127.02139 ° E / 37.28722; 127.02139
Dongammun, la puerta secreta oriental, situado a 140 metros (459 pies) de Dongjangdae, fue utilizado para el paso de personas, animales y municiones. Construcción de la puerta, que se encuentra debajo de una estructura de ladrillo coronada con un parapeto redondo grande, concluyó el 25 de marzo de 1796.

Centinela del Norte (동북포루)

37 ° 17′15″N 127 ° 01′11″E / 37.28750 ° N 127.01972 ° E / 37.28750; 127.01972
El Dongbuk-SentryPost se interpone entre el norte y el este secretas puertas y protege sus afueras. Esta estructura no debe confundirse con el Bukdong-GunTower.

Puerta secreta del Norte (북암문)

37 ° 17′14″N 127 ° 01′07″E / 37.28722 ° N 127.01861 ° E / 37.28722; 127.01861
Bukammun, u oficialmente la tercera puerta norte (제3북암문) es la única puerta secreta restante de los tres originales. Se encuentra cerca del pabellón de nordeste.

Pabellón del noreste (동북각루)

37 ° 17′15″N 127 ° 01′06″E / 37.28750 ° N 127.01833 ° E / 37.28750; 127.01833
El pabellón del noreste es conocido como Dongbuk Gangnu y apodado Banghwasuryujeong. Se sienta encima de Yongyeon, un estanque rodeado por un pequeño jardín. Originalmente se pretendía ser el segundo puesto de comando de batalla, aunque su ubicación lo hace un lugar privilegiado en su lugar para fiestas.

Hwahongmun (화홍문)

37 ° 17′15″N 127 ° 01′04″E / 37.28750 ° N 127.01778 ° E / 37.28750; 127.01778
Hwahongmun, también conocido como Buksumun, es la puerta bajo la cual el Suwoncheon flujos al entrar en la zona abarcan Hwaseong y salieron a través de Namsumun. La puerta tiene la función obvia de ser un puente, pero también albergaba los cañones para fines defensivos. El Suwoncheon fue ensanchado en este punto y la puerta tiene siete arcos a través del cual pasa.

North-East GunTower (북동포루)

37 ° 17′19″N 127 ° 01′00″E / 37.28861 ° N 127.01667 ° E / 37.28861; 127.01667
Bukdong-GunTower se encuentra entre Janganmun y Hwahongmun. Esta torre controla la periferia noroeste de la fortaleza y protege a Hwahongmun. Fue terminada el 23 de septiembre de 1794. No se debe confundir con 동북포루, el SentryPost del norte.

Torreta de noreste (북동치)

37 ° 17′21″N 127 ° 00′54″E / 37.28917 ° N 127.01500 ° E / 37.28917; 127.01500
Bukdong Chi, la torreta del noreste, se encuentra inmediatamente al este de la plataforma de guardia puerta nor-oriental.

North-East Gate guardia plataforma (북동적대)

37 ° 17′21″N 127 ° 00′53″E / 37.28917 ° N 127.01472 ° E / 37.28917; 127.01472
Bukdong Jeokdae es una plataforma inmediatamente al este de Janganmun. Albergó a un cañón para proteger la puerta y su ongseong.

Puerta norte (장안문)

37 ° 17′20″N 127 ° 00′51″E / 37.28889 ° N 127.01417 ° E / 37.28889; 127.01417
Janganmun, conocido localmente como Bungmun (puerta del norte), es la más grande dicha puerta en Corea del sur. Algunos creen que esto es intencional, como es por esto que los visitantes de la puerta Seúl Habrá entrado en Suwon y esto estaría de acuerdo con Del Rey Jeongjo deseo original de trasladar la capital del país a Suwon. Base de piedra de Janganmun está tapada con un pabellón de madera de dos pisos. Una pared protectora pequeña, semicircular conocida como un ongseong, se encuentra fuera de la puerta. La puerta fue destruida en el Guerra de Corea y reconstruido en la década de 1970.

Puerta noroeste guardia plataforma (북서적대)

37 ° 17′19″N 127 ° 00′49″E / 37.28861 ° N 127.01361 ° E / 37.28861; 127.01361
Bukseo Jeokdae es una plataforma inmediatamente al oeste de Janganmun. Albergó a un cañón para proteger la puerta y su ongseong.

Noroeste GunTower (북서포루)

37 ° 17′14″N 127 ° 00′44″E / 37.28722 ° N 127.01222 ° E / 37.28722; 127.01222
Bukseo-GunTower se encuentra junto a Bukseo Jeokdae. Hecho de ladrillos negros, se divide en tres pisos internamente por los tableros. Las armas de fuego fueron secretadas en estos pisos. El techo es inusual en el diseño, ser a dos aguas en el lado interno (hacia la pared) y en ángulo hacia el lado exterior (lejos de la pared). La construcción finalizó en 24 de septiembre de 1794.

Centinela del Norte (북포루)

37 ° 17′14″N 127 ° 00′44″E / 37.28722 ° N 127.01222 ° E / 37.28722; 127.01222
Buk-SentryPost es otro centinela que contiene armas ocultas. Esto está más cercano a Hwaseomun que a Janganmun. Hoy en día un centro de información turística y aseo público parado en el lado norte de la estructura. La construcción finalizó en 20 de febrero de 1795.

Torre de observación del noroeste (서북공심돈)

37 ° 17′09″N 127 ° 00′34″E / 37.28583 ° N 127.00944 ° E / 37.28583; 127.00944
SEOBUK Gongsimdon es una torre de observación permanente directamente adyacente a Hwaseomun, dándole la función obvia de ser un puesto de vigía para proteger a la puerta. Construido de ladrillos en tres lados, su interior está dividida en tres pisos con dos pisos de madera, de la cual soldados podrían disparar cañones y otras armas de fuego. Se dice que, en 1797, en Suwon, visitar el Rey Jeongjo reclamó a sus compañeros que ésta fue la primera gongsimdon en Corea. Su construcción fue terminada el 10 de marzo de 1796.

Puerta del oeste (화서문)

37 ° 17′08″N 127 ° 00′35″E / 37.28556 ° N 127.00972 ° E / 37.28556; 127.00972
Hwaseomun es la puerta oeste de Hwaseong. Su base de piedra está tapada con un pabellón de madera de una sola planta.

Pabellón del noroeste (서북각루)

37 ° 17′04″N 127 ° 00′30″E / 37.28444 ° N 127.00833 ° E / 37.28444; 127.00833
SEOBUK Gangnu, frente a una colina conocida como Sukjisan, es el puesto de vigía inmediatamente agujas de Hwaseomun. Con menos de un amplio campo de visión que desde el otro lado de la puerta, es más corta que la gongsimdon a poca distancia hacia el norte-este. Planta baja del pabellón está equipado con un sistema de calefacción debajo del piso.

Torreta de West 1 (서일치)

37 ° 17′02″N 127 ° 00′29″E / 37.28389 ° N 127.00806 ° E / 37.28389; 127.00806
SEO-il Chi, significado Torreta de Occidente 1, es una pequeña protuberancia en la pared para permitir a los soldados a disparar sobre cualquiera que intente escalar Hwaseong desde el exterior.

GunTower occidental (서포루)

37 ° 16′57″N 127 ° 00′31″E / 37.28250 ° N 127.00861 ° E / 37.28250; 127.00861
SEO-GunTower se encuentra parcialmente la colina llamada Paldalsan cuando dirige antihorario desde Hwaseomun hasta Seojangdae. Controla las afueras de Monte Paldal y protege el puesto de mando occidental (seojangdae). Se concluyó el 30 de mayo de 1796 y fue uno de los puestos más fuertemente armados de Hwaseong. Esta estructura no debe confundirse con el Seo-SentryPost.

West torreta 2 (서이치)

37 ° 16′54″N 127 ° 00′34″E / 37.28167 ° N 127.00944 ° E / 37.28167; 127.00944
SEO-i Chi, la segunda torreta en el oeste de Hwaseong, se encuentra justo debajo de Seonodae en las laderas de Paldalsan. Su propósito, como con cualquier torreta, era proporcionar un lugar para atacar a personas que intentan escalar los muros.

West ballesta plataforma (서노대)

37 ° 16′51″N 127 ° 00′36″E / 37.28083 ° N 127.01000 ° E / 37.28083; 127.01000
Seonodae es una plataforma de ladrillo octogonales, escarpado-caminó, negro directamente adyacente a Seojangdae en la cima de Paldalsan cuando desde Hwaseomun, en dirección hacia arriba. Desde aquí, arqueros podrían atacar a asaltantes en una amplia gama de direcciones y hacia abajo, también.

Puesto de comando del oeste (서장대)

37 ° 16′51″N 127 ° 00′36″E / 37.28083 ° N 127.01000 ° E / 37.28083; 127.01000
Seojangdae, significado occidental puesto de mando, se sienta en la cima de Paldalsan, una pequeña colina sobre la cual se ejecuta la sección superior de Hwaseong. Seojangdae fue destruida por un incendio en 1996 y fue reconstruida posteriormente. Sin embargo, el 01 de mayo de 2006, un pirómano atacó Seojangdae. El pirómano, según informes, causó el incendio prendiendo su ropa y ropa interior con un encendedor. El incendio causado por ₩6 millones en daños (aproximadamente $ 6 millones), destruyendo el piso superior de la watchtower. Seojangdae fue reconstruido en 2007.

Puerta secreta del oeste (서암문)

37 ° 16′49″N 127 ° 00′36″E / 37.28028 ° N 127.01000 ° E / 37.28028; 127.01000
Seoammun, la puerta secreta del oeste, encuentra a 50 metros (164 pies) al sur de Seojangdae. Sentado en una parte boscosa de la cresta de la colina Paldalsan, fue diseñado para proporcionar acceso y bajo cubierta. Hoy en día, es fácilmente accesible desde la carretera, ubicada cerca de Jindallae)Azalea) Aseos públicos.

Centinela de Occidente (서포루)

37 ° 16′45″N 127 ° 00′35″E / 37.27917 ° N 127.00972 ° E / 37.27917; 127.00972
SEO-SentryPost se sienta en una torreta proyecta desde las pared 140 metros (459). Controla y protege la puerta secreta del oeste que se sienta inmediatamente hacia el sur. La estructura fue terminada el 18 de agosto de 1796. Esta estructura no debe confundirse con el Seo-GunTower, que se encuentra al otro lado del Seojangdae.

West torreta 3 (서삼치)

37 ° 16′39″N 127 ° 00′39″E / 37.27750 ° N 127.01083 ° E / 37.27750; 127.01083
Seosam Chi, la tercera torreta occidental, tiene la misma función que las otras nueve torres alrededor de Hwaseong. Se encuentra justo al norte de la espuela del suroeste.

Puerta secreta del suroeste (서남암문)

37 ° 16′38″N 127 ° 00′42″E / 37.27722 ° N 127.01167 ° E / 37.27722; 127.01167
Seonam Ammun es el comienzo de un camino a la Seonam Gangnu, el pabellón sur occidental. Utilizado para contener una casa conocida como la puerta de un posay Seonam Posa, el suroeste posa, se sentó encima de la puerta, permitiendo a los soldados a vigilar y emitir alertas.

Estímulo al suroeste (용도)

37 ° 16′35″N 127 ° 00′43″E / 37.27639 ° N 127.01194 ° E / 37.27639; 127.01194
Con el fin de controlar la cresta a lo largo del Monte Paldal, fortaleza de Hwaseong tiene un estímulo conocido como Yongdo. Ramifica desde el anillo principal en Seonam Ammun, en la cima de la colina, hasta el extremo suroeste del Monte Paldal y llega en el pabellón de suroeste, Seonam Gangnu, también conocido como Hwayangnu. Hoy en día esta vía proporciona una visión grande de la ciudad, incluyendo el Estación de Suwon.

Torreta occidental del suroeste Spur (용도서치)

37 ° 16′34″N 127 ° 00′44″E / 37.27611 ° N 127.01222 ° E / 37.27611; 127.01222
Dos torretas están situadas a medio camino a lo largo de la espuela al suroeste de la puerta secreta al suroeste en el pabellón del suroeste. A la derecha desde la puerta del secreto, el suroeste torreta 1 (Seonamilchi 서남일치) se extiende hacia el oeste y tiene vistas a la ciudad de Suwon hacia Seoho. También se llama occidental torreta (용도서치 del suroeste espolón).

Pabellón del suroeste (서남각루)

37 ° 16′32″N 127 ° 00′44″E / 37.27556 ° N 127.01222 ° E / 37.27556; 127.01222
Seonam Gangnu, también llamado Hwayangnu, se encuentra al final de la espuela de Seonam Ammun, desde donde puede verse un montón de Suwon, incluyendo Estación de Suwon.

Torreta oriental del suroeste Spur (용도동치)

37 ° 16′35″N 127 ° 00′44″E / 37.27639 ° N 127.01222 ° E / 37.27639; 127.01222
Dos torretas están situadas a medio camino a lo largo de la espuela al suroeste de la puerta secreta al suroeste en el pabellón del suroeste. A la derecha si viene desde el pabellón del suroeste, el suroeste torreta 2 (Seonamichi 서남이치) se extiende hacia el este y con vistas a la pared hacia Paldalmun (aunque esto no puede verse hoy en día como la colina ha convertido densamente forestada). También se llama oriental torreta (용도동치 del suroeste espolón).

GunTower del sur (남포루)

37 ° 16′38″N 127 ° 00′48″E / 37.27722 ° N 127.01333 ° E / 37.27722; 127.01333
Nam-GunTower se encuentra entre el estímulo y la torreta del sur y controla las afueras de la fortaleza, especialmente cerca de Paddalmun...

Torrecilla del sur (남치)

37 ° 16′38″N 127 ° 00′52″E / 37.27722 ° N 127.01444 ° E / 37.27722; 127.01444
Nam Chi, la torre sur, sobresale de la pared en las laderas de Paldalsan cuesta arriba de Paldalmun sin embargo debajo de Nam Poru.

Puerta suroeste guardia plataforma (남서적대)

Tanto las puertas del sur y del norte tenían originalmente plataformas guardia a ambos lados. Hoy en día, solamente ésos al lado de la puerta del norte permanecen.

Haenggung (행궁)

37 ° 16′54″N 127 ° 00′49″E / 37.28167 ° N 127.01361 ° E / 37.28167; 127.01361
Haenggung, significando Palacio individual, es un palacio construido dentro de las murallas de Hwaseong a casa Rey Jeongjo cuando estaba lejos de su palacio en Seúl adorando a la tumba de su padre. Cuando no se encontraba en la residencia fue utilizado por su delegado oficial como base del gobierno. Haenggung también fue utilizado para una fiesta de cumpleaños 60 para la madre del Rey Jeongjo, Hong princesa de Hyegyeonggung, fiestas de los ciudadanos ancianos y los exámenes nacionales.

El Palacio fue construido en 1789, pero se amplió entre 1794 y 1796 a casa 600 compartimentos y al hacerlo se convirtió en el más grande haenggung en Corea.

Haenggung es una colección de 22 edificios, excepto los sirvientes, dispuestos en un trazado aproximadamente rectangular en la parte este de Paldalsan, la pequeña colina en que se encuentra al oeste de Hwaseong. La entrada al Palacio del centro de la ciudad es la puerta principal, Sinpungnu, conocida como Jinnamnu, cuando fue construido en 1790 pero cinco años más tarde bajo las órdenes del Rey Jeongjo retitulado.

La mayor parte del Palacio, con la notable excepción de Nangnamheon, fue destruido en la época colonial japonés. La restauración comenzó en 1996 y el Palacio abrió al público en octubre de 2003.

Hay un centro de información turística de tres pisos y sala de exposiciones y teatro 3D fuera de la puerta de entrada de Haenggung. Está abierto de 9:00 a 18:00

Las principales estructuras dentro del Palacio son las siguientes.

Sinpungnu (신풍루)

37 ° 16′55″N 127 ° 00′52″E / 37.28194 ° N 127.01444 ° E / 37.28194; 127.01444
Sinpung significa pueblo nuevo, indicando que la puerta principal de Haenggung fue nombrada para reflejar el afecto del Rey Jeongjo de Suwon.

Gyeongnyonggwan (경룡관)

Esta es la entrada a Jangnakdang y significa gran dragón que representa a un imperio.

Bongnaedang (복내당)

Estos fueron los principales barrios de Haenggung, así que el Yusu las familias aquí residieron la mayor parte del tiempo.

Nangnamheon (낙남헌)

Aquí se celebraron los exámenes estatales y banquete para los pobres (con motivo del cumpleaños número 61 de la señora Hong).

Yuyeotaek (유여택)

Rey Jeongjo utilizó este edificio para hablar con sus súbditos.

Bongsudang (봉수당)

Este edificio fue utilizado para celebrar el cumpleaños número 61 de la señora Hong.

Jangnakdang (장낙당)

Este era cuarto del Rey Jeongjo en Haenggung. Oró a Lady Hong por longevidad aquí.

Deukjungjeong (득중정)

Fue donde el Rey Jeongjo practica tiro con arco. El nombre implica que el rey golpeó el ojo de buey en cada ocasión.

Noraedang (노래당)

Esta estructura fue construida como el rey soñó de abdicar al trono y retirarse a Suwon en la vejez.

Oejeongniso (외정리소)

Aquí se realizaron eventos para celebrar la llegada de los reyes.

Jwaingmun (좌익문)

Esta es la puerta entre los dos primeros patios después de entrar en Haenggung a través de Sinpungnu.

Jungyangmun (중양문)

Esta es la puerta entre los segundo y terceros patios tras introducir Haenggung a través de Sinpungnu y continuando a través de Jwaingmun.

Hwaryeongjeon (화령전)

37 ° 17′00″N 127 ° 00′45″E / 37.28333 ° N 127.01250 ° E / 37.28333; 127.01250
Al lado de Haenggung, construido en 1801, es Hwaryeongjeon, un santuario que alberga los retratos Rey Jeongjo. Había sido el deseo frustrado de Jeongjo para construir este pequeño complejo, así que fue construida en el primer año de Del rey Sunjo reinar en su honor. El sitio fue dedicado a Rey Jeongjo; Sin embargo, a diferencia de otros templos, en el que se alojan ancestrales comprimidos para servicios religiosos, Hwaryeongjeon alberga un retrato (restaurado en 2005) del rey, que era un protocolo más usual para honrar a un monarca de la vida.

Las puertas en Hwaryeongjeon son como siguen: Oesammun (외삼문); Naesammun (내삼문); Dongcheukhyeobmun (동측협문); Bukcheukhyeobmun (북측협문); Namcheukhyeobmun (남측협문). Los edificios, mientras tanto, se llaman Punghwadang (풍화당), Iancheong (이안청), Bokdogak (복도각), Unhangak (운한각) y Jeonsacheong (전사청), mientras que también hay un pozo, llamado Jejeong (제정).

El desfile de ocho días de 1795

Rey Jeongjo trasladó la tumba de su padre, el príncipe Sado a los pies del Monte Hwasan en Suwon en 1789 y cada año, una procesión de visita tumba real fue organizada por el Rey Jeongjo adorar a la tumba de su padre. La procesión real en febrero de 1795 fue el más grande, ya que fue el 60 º aniversario de su madre, la señora Hyegyeong... y por lo tanto el 60 º aniversario de su fallecido padre. (Recuerde que en Corea del sur, el día del nacimiento es un día de nacimiento, para que el 60 º aniversario de inglés es el 61 cumpleaños Coreano). Esta procesión de 1795 fue un gran acontecimiento, que involucran 5.661 gente y 1.417 caballos.[14]

Como de costumbre, este evento de corte ha sido documentada por la biblioteca real, llevando a la "Wonhaeng Eulmyo Jeongni Uigwe" (Eulmyo = 1795). En cuanto a cada Uigwe, varias "copias oficiales" de este documento han sido realizado (la copia principal siendo más precioso y reservados para el uso del rey). El documento principal de este Uigwe es una pantalla del panel de ocho: 화성행행도 병풍 Hwaseonghaenghaengdo Byeongpun. En la actualidad, que existe tres copias de esta pantalla, una sepia,[15] una azul (ver galería de abajo) y un color,[16] copia de uso del rey. Esta última copia puede verse en el Samsung Museo de arte Leeum y ha sido designada como tesoro 1430 en 2005-04-15.[17]

Las pinturas representan eventos importantes del viaje, aunque la orden del panel no refleja el procedimiento real.[18]

  1. Visita a la tumba real Ancestral en Hwaseong, 1795-02-11
  2. Exámenes de Servicio Civil y militar especial, 1795-02-11
  3. Banquete en Honor de la madre del rey en el Bongsu Hall, 1795-02-13
  4. Banquete para los ancianos en el pabellón Nangnam, 1795-02-14
  5. Ejercicios militares durante la noche en Seojangdae, 1795-02-12
  6. Rey disparando flechas Deukjung Pavilion, 1795-02-14
  7. Procesión de regreso al Palacio separado, 1795-02-15
  8. Procesión cruzando el río Han un puente pontón Noryangjin, 1795-02-16

Una escena como el banquete celebrado en Bongsudang Hall de cerca se asemeja a la composición tradicional de pinturas en aquel momento. Sin embargo, la composición de la escena que representa la procesión de regreso al Palacio Real está en la forma de un 'zhī', que es característico de las pinturas de toda la vida del pintor de la corte famosa Kim Hongdo. La última escena que representa la procesión cruzando el río Hangang sobre un puente pontón revela una composición única, que raramente se hace palpable en las pinturas de procesiones reales en aquel momento.[17]

Según los registros del Palacio, Lady Hyegyeong, madre del rey, estaba tan contento que se presentará con una pantalla de tal escala magnífica y precisión impresionante que recompensa cada uno de los siete artistas que participaron en su elaboración. Los artistas fueron Choe Deuk-hyeon, Kim Deuk-pecado, Yi Myeong-gyu, Jang Han-jong (1768 - 1815), Yun Seok-keun, Heo Sik (1762 -?) y Yi en-mun.[18]

Tumbas
화성성묘전배
Exámenes
낙남헌방방
Banquete
봉수당진찬
Ancianos
낙남헌양로연
Seojangdae
서장대야조
Flechas
득중정어사
Procesión
환어행렬
Puente
한강주교환어
화성행행도 병풍 Hwaseonghaenghaengdo Byeongpun


Una comparación entre estos paneles y un mapa militar de la fortaleza es interesante: el enfoque de los pintores de la corte parece estar más dirigido hacia las preocupaciones de los literatos (por ejemplo: Dónde está Yongyeon y cómo acceder a este estanque a través Buknam-ammun?) que hacia preocupaciones militares (por ejemplo Dongjangdae ha desaparecido). Uno también puede pensar en algún tipo de cláusula 'non-disclosure' militar.

Hwaseong Jeondo
화성전도
panel 5
화성행행도 병풍(5)
Mapa militar versus cortesano mapa

Reconstrucción y reparación

La reconstrucción principal de Hwaseong fue en los años 70, aunque desde entonces ha sufrido mantenimiento periódico. El costo de esta reconstrucción es resumido (wones) en la tabla siguiente (datos de Provinz Gyeonggido (Hg.): Bericht der Restaurierungsarbeit für die Suwon-Festung, Suwonseong Bokwonjeonghwaji, Suwon 1980).[19]

Fecha Zona Estructuras Alrededores Total
1975-1 Janganmun-Seojangdae 281,144,000 11,770,000
1975-2 Seojangdae-Paldalmun 192,024,000 4.190.000
1976 Buksumun-Changryongmun 289,150,000 137,650,000
1977 Janganmun-Buksumun 46,944,000 133,900,000
1978 Changryongmun-estímulo 148,088,000 234,690,000
Total 957,350,000 522,200,000 1,479,550,000
  • A partir de invierno 2008 la pared ha sido en reparación por el Concilio de la ciudad de Suwon, mientras que el techo de la puerta del sur está experimentando un desmantelamiento completo y reconstrucción.[11]
  • A partir de marzo de 2011, Dongbuk Gongsimdon también está siendo reparado.
  • En cuanto a Namsumun, una reconstrucción completa fue lanzada en junio de 2010 y la compuerta real es 29,4 m de largo, 5,9 m de ancho y 9,3 m de altura. La inauguración fue 2012-6-9.[13]

Festivales y actuaciones

Hwaseong es el foco de varios festivales y actuaciones. La mayoría de las actuaciones ocurre en la Plaza Haenggung y es las siguientes.

Rendimiento de fin de semana

Una variedad de interpretaciones tradicionales son promulgados cada sábado desde marzo hasta noviembre a 14:00

Rendimiento de artes marciales

Artes marciales veinticuatro son demostradas siguiendo la rutina utilizada en tiempo del Rey Jeongjo como rey. Las artes de veinticuatro fueron compiladas en 1790 por Lee Deokmu y Parque Jega, que había recibido órdenes como tal del Rey Jeongjo y un maestro de artes marciales en aquel momento, Baek Dongsu. El libro de texto que hicieron para instrucción en artes marciales fue formada por las artes de la Dinastía Joseon.. Estas artes marciales fueron entonces practicadas por los soldados de Hwaseong bajo la supervisión de Jang Yongyeong. La manifestación se produce en 11:00 todos los días desde marzo a noviembre, excepto los lunes y se realiza los sábados y el domingos sólo en diciembre.

Ceremonia de guardias reales

Esta ceremonia es una reconstrucción de eso que se celebró en Hwaseong en la década de 1790 por la guardia real que había sido promovida a la posición de hunryeon dogam, significa formación guardias. Había 12 mil guardias ubicados en campamento militar más grande de Corea. Cuando el Rey Jeongjo trasladó el cuerpo de su padre a Hwasan en Suwon en 1789 llamó la tumba Hyeonryungwon y desplegó soldados de este campamento para proteger el nuevo sitio. Después de cambiar el nombre de la fortaleza de Suwonbu a Hwaseong en 1793, fue construido un campamento a Jang Yongyeong dentro de las murallas. Estados de sitio web oficial de Hwaseong que este rendimiento se produce a 14:00 los domingos de marzo a noviembre.

Representación ficticia

La fortaleza de Hwaseong es el escenario de la serie de televisión de Corea del sur Ocho días, intentos de asesinato contra el Rey Jeongjo. Esta serie representa la procesión de 1795 organizada por Rey Jeongjo para el cumpleaños de su madre, Lady Hyegyeong, que también conmemora el 60 aniversario de su difunto padre, el príncipe Sado.[20]

El guión está basado en la novela Viaje[21] (원행, RR: wonhaeng, lit. un ida y vuelta) escrita en 2006 por Oh Seyeong (오세영). Aparte de los elementos de ficción, se coloca un foco principal en dos fuentes históricas. El Memorias de Lady Hyegyeong[22] son ampliamente utilizados en muchos Flashback secuencias en relación a hechos ocurridos antes de la muerte (1762) príncipe Sado, mientras que los documentos oficiales de la biblioteca real de Joseon se utilizan para los eventos de 1795: el "Wonhaeng Eulmyo Jeongni Uigwe" para la procesión del mismo y el "Hwaseong Seongyeokuigwe"[23][24] respecto a la fortaleza de Hwaseong como un todo.

Referencias

  1. ^ "La fortaleza de Suwon Hwaseong". Administración de patrimonio cultural de Corea. 25 / 04 / 2013.
  2. ^ Setton 1997, p. 61
  3. ^ 1898 Chevalier, 384 – 396 pp.
  4. ^ Doo ganó Cho 2010, pp. Yo, 82 – 214
  5. ^ Pratt 2006, p. 142
  6. ^ Doo ganó Cho 2010, págs. III, 12 – 14
  7. ^ Doo ganó Cho 2010, p. III, 5
  8. ^ "Fortaleza de Hwaseong". La guía de Seúl. 25 / 04 / 2013.
  9. ^ "Fortaleza de Hwaseong". Arquitectura histórica asiática. 25 / 04 / 2013.
  10. ^ "Paldalmundongjong". Administración de los bienes culturales gobierno surcoreano. 2008-11-25.
  11. ^ a b "Desarme y proyecto de reparación de Paldalmun empieza en septiembre". Consejo de la ciudad de Suwon. 2010-09-17. 2010-10-01.
  12. ^ "Realización de corriente Suwon ecológico". Noticias, aviso y humanos ciudad Suwon. 2011-06-28. 25 / 04 / 2013.
  13. ^ a b "Esclusa de Hwaseong fortaleza restaurada". KBS World (Inglés). 2012-06-09. 25 / 04 / 2013.
  14. ^ "Información sobre la performance". Suwon-City: Viajes & Turismo. 2013-05-08.
  15. ^ KCC (2013). "Hwaseong Haenghaeng". Base de datos (en Coreano). Comisión de derechos de autor coreano.
  16. ^ KCC (2013). 화성능행도병 & fGroup = 02 & fLicCode = & authorSeq = "Kim Deuksin Hwaseongneunghaengdo". Base de datos (en Coreano). Comisión de derechos de autor coreano.
  17. ^ a b Cha.go.kr (2013). "Royal Parade a fortaleza de Hwaseong". Base de datos. Administración de patrimonio cultural. 2013-05-08.
  18. ^ a b Leeum (2013). "Royal procesión a la tumba Ancestral en Hwasong". Base de datos. Fundación de Samsung. 2013-05-08.
  19. ^ Doo ganó Cho 2010, págs. III, 263-268
  20. ^ Chung, Ah-young (13 de noviembre de 2007). "Renacimiento de Joseon Rey Jeongjo". El Korea Times. 2013-04-02.
  21. ^ ¡ Seyeong 2006.
  22. ^ Haboush 1996
  23. ^ Chevalier & 1800 p. 384-396.
  24. ^ Chu Doo Won & 2010 I, p. 82-213.
  • ¡ Seyeong (2006). Viaje. 제목:원행; 저자:오세영; 출판사:예담. Yedam (casa de la sabiduría). p. 315. ISBN9788-9591-3167-9. (Coreano)

Bibliografía

  • Chevalier, Henri (1898). Cérémonial de l'achèvement de travaux de Hoa Syeng (Corea) 1800. Toung Pao 9. E. J. Brill. 384 pp. – 396.
  • Cho Doo Won (2010). La coreana fortaleza Suwon City: historia; Patrimonio de conservación; Documentación "Hwaseong Seongyeok Uigwe"; Relaciones nacionales e internacionales (en alemán). Universidad de Bamberg, disertación Inaugural. p. 727.
  • Haboush, JaHyun Kim (1996). Las memorias de Lady Hyegyong: los escritos autobiográficos de una princesa heredera de Corea del siglo XVIII. University of California Press. p. 329. ISBN978-0520200555.
  • Pratt, Keith (2006). Siempreviva. Libro Reaktion Ldt, Londres. p. 320.
  • Setton, Mark (1997). Chŏng Yagyong: Desafío de Corea a ortodoxo el neoconfucianismo. Serie de SUNY en estudios coreanos. SUNY Press. p. 232. ISBN9780791431733.
  • Sitio Web oficial de la fortaleza de Hwaseong
  • Fortaleza de Hwaseong la UNESCO

Véase también

  • Castillos en Corea
  • Jeongjo de Joseon
  • Príncipe Sado
  • Yeongjo de Joseon

Coordenadas: 37 ° 17′19″N 127 ° 00′51″E / 37.28861 ° N 127.01417 ° E / 37.28861; 127.01417

Otras Páginas

Obtenido de"https://en.copro.org/w/index.php?title=Hwaseong_Fortress&oldid=660076479"