Dongba símbolos

Ir a: navegación, búsqueda de
Dongba
Painted Naxi panel.jpeg
Tipo
pictográfica
Idiomas Naxi lengua
Período de tiempo
C.E. 1000 hasta el presente

El Dongba, Tomba o Tompa los símbolos son un sistema de pictográfica glifos utilizados por el ²dto¹mba (Bon sacerdotes) de la Gente Naxi en el sur de China. En Naxi lengua se llama ²ss ³dgyu 'registros de madera' o ²lv ³dgyu 'piedras records'.[1] "Se desarrollaron en aproximadamente en el siglo VII".[2] Los glifos pueden utilizarse como rebuses para las palabras abstractas que no tienen glifos. Dongba es en gran parte un mnemotecnias sistema y por sí mismo no puede representar la lengua Naxi; diversos autores pueden usar los mismos glifos con diversos significados, y puede ser complementado con la GEBA Silabario para la clarificación.

Contenido

  • 1 Origen y desarrollo
  • 2 Uso
  • 3 Estructura y forma
  • 4 Herramientas y medios de escritura
  • 5 Véase también
  • 6 Referencias
  • 7 Enlaces externos

Origen y desarrollo

Páginas opuestas de un manuscrito Naxi, mostrando ambos pictográfica Dongba y menor silábica GEBA.
Naxi manuscript (left) 2087.jpg Naxi manuscript (right) 2088.jpg

La escritura Dongba parece ser un sistema de escritura antigua independiente, aunque presumiblemente fue creado en el entorno de secuencias de comandos de mayores. Según Dongba fábulas religiosas, la escritura Dongba fue creada por el fundador de la Bön la tradición religiosa del Tíbet, Tönpa Shenrab (tibetano: Ston pa gshen rab) o Shenrab Miwo (tibetano: gshen rab mi bo).[3] De documentos históricos chinos, es evidente que dongba fue utilizado ya en el siglo VII, durante el temprano Dinastía Tang. Por la Dinastía Song en el siglo x, dongba fue ampliamente utilizada por el Naxi gente.[3] Continúa para usarse en ciertas áreas; por lo tanto, es la lengua pictográfica sólo en el mundo todavía activamente mantenido.

Después de la de 1949 Revolución comunista en China, el uso de Dongba fue desalentado.

En 1957, el gobierno chino había implementado un sistema de escritura fonográfica Latino para Naxi.[4]

Durante el Revolución cultural, miles de manuscritos fueron destruidos. Escritos de papel y tela fueron hervidas en pasta de construcción para la construcción de casas. Aproximadamente la mitad de los manuscritos dongba que sobreviven hoy en día ha tomado de China para los Estados Unidos, Alemania y España.

Hoy está casi extinto Dongba, y el gobierno chino está tratando de revivirlo en un intento de preservar la cultura Naxi.

Uso

Dongba los símbolos están impresos en los autobuses en Lijiang.

El guión fue utilizado originalmente como un símbolo del sistema para la recitación de ritual textos.[5] Para inventarios, contratos y las letras, la escritura de geba fue utilizada. Milnor concluye que es "poco probable que [la escritura Dongba] sería el menor salto del desarrollo para convertirse en un sistema de escritura completa. Se presentó un número de hace siglos para servir a un propósito ritual particular. Como no necesita ampliar su propósito al Reino de uso diario entre los especialistas no religiosas — después de todo, sabe leer y escribir Naxi hoy, al igual que en el pasado, escribir en Chino— en la mayoría se presumiblemente sino que continúe satisfacer las necesidades de exorcismo demonio, divertido turistas y cosas así. "[6]

Están probables que encuentro Dongba en la antigua ciudad de los turistas al sur de China Lijiang donde muchas empresas están adornadas con signos en tres idiomas: Inglés, Chino y Dongba.

Estructura y forma

Dongba es pictográficos e ideográficos. Hay alrededor de 1 mil glifos, pero este número es fluido como nuevos glifos son acuñadas. Sacerdotes dibujaron imágenes detalladas para registrar la información y las ilustraciones fueron simplificadas y conventionalized para representar no sólo objetos materialistas, sino también ideas abstractas. A menudo se agravan glifos para transmitir la idea de una palabra en particular. En general, como una regla mnemotécnica, sólo palabras clave está escrita; un único pictograma puede utilizarse para recitar frases diferentes o una frase entera.

Ejemplos de rebus Dongba usando una foto de dos ojos (myə3) para representar destino (myə3), un plato de arroz para dos xa2 'alimentos' y xa2 'sueño' y una foto de un Goral (se3) representa un aspectuales partícula.

Herramientas y medios de escritura

El nombre de Naxi del guión, "registros de madera y piedras", atestigua que Dongba fue una vez tallada en piedra y madera. En la actualidad está escrito en papel hecho a mano, generalmente de los árboles Daphne tangutica y D. retusa.[7] Las hojas son típicamente 28 x 14 cm y se suturan en el borde izquierdo, formando un libro. Las páginas están gobernadas en cuatro líneas horizontales.[8] Glifos se escriben de izquierda a derecha y de arriba a abajo.[1] Líneas verticales se utilizan para la sección de los elementos del texto (ver imagen de arriba), equivalentes a oraciones o párrafos. Utensilios de escritura incluyen plumas de bambú y tinta negra hecha de ceniza.

Véase también

  • Naxi script

Referencias

  1. ^ a b Él, 292
  2. ^ "Los anales de la creación / 創世經". Biblioteca Digital Mundial. 2013-05-26.
  3. ^ a b Él, 144
  4. ^ Él, 313
  5. ^ Yang, 118; Ethnologue:: "[Dongba es] no práctico para diario uso, pero es un sistema de aviso-ilustraciones para recitar textos clásicos."Naxi en el Ethnologue
  6. ^ Seaver Johnson Milnor, Una comparación entre el desarrollo del sistema de escritura China y pictografías Dongba
  7. ^ Yang, p.138
  8. ^ Yang, p.140
  • Yang, Zhengwen (2008). Colección del estudio Naxi Zhengwen. Pekín: Editor de cultura. ISBN978-7-105-08499-9.
  • Fang, Guoyu (2008). Colección del estudio Naxi Guoyu. Pekín: Editor de cultura. ISBN978-7-105-08271-1.
  • Él, Zhiwu (2008). Colección del estudio Naxi Zhiwu. Pekín: Editor de cultura. ISBN978-7-105-09099-0.
  • Crampton, Thomas (12 de febrero de 2001). "Escritura jeroglífica lucha por la vida". International Herald Tribune.

Enlaces externos

  • Edongba Entrada de Geba símbolos y jeroglíficos Dongba.
  • El Dr. Richard S. Cook, Naxi pictográficos y Syllabographic Scripts: notas hacia una codificación Unicode de Naxi de investigación
  • Lawrence, Escrituras antiguas: Naxi
  • Dominique Ryon (1993). Grammatologie et anthropologie: déchiffrement des écritures hiéroglyphiques et réinterprétation de la naturaleza linguistique de l'écriture Dongba (Yunnan, Chine). Université de Montréal. 26 de mayo de 2013.
  • "Los anales de la creación / 創世經". Biblioteca Digital Mundial. 2013-05-26.

Otras Páginas

Obtenido de"https://en.copro.org/w/index.php?title=Dongba_symbols&oldid=618688961"