Generaciones robadas

Ir a: navegación, búsqueda de
"Niños robados" vuelve a dirigir aquí. Para la película, vea Los niños robados.
Un retrato titulado La toma de los niños en el 1999 gran reloj australiano, Queen Victoria Building, Sydney, por el artista Chris Cook.

El Generaciones robadas (también conocido como Niños robados) fueron los hijos de Aborigen australiano y Isleños del estrecho de Torres pendiente que fueron sacados de sus familias por el australiano Federal y Estado agencias gubernamentales y las misiones de la iglesia, bajo actúa de sus respectivos parlamentos. Los retiros ocurrieron en el período entre aproximadamente 1905[1] y 1969,[2][3] Aunque en algunos lugares los niños se han adoptado todavía hasta los años 70.[4][5][6]

Pruebas documentales, tales como artículos periodísticos e informes a comisiones parlamentarias, sugieren una serie de fundamentos. Son evidentes las motivaciones protección de la infancia, creencias que dada su población catastrófico declive después de blanco en contacto con ese pueblo aborigen iba a morir,[7] y el temor mestizaje por cien aborígenes.[8]

Cierta controversia de los historiadores que un número considerable de niños aborígenes fueron tomado siempre por la fuerza de sus familias, y que los que fueron eran principalmente proteger a los niños de abuso, como sucede todavía hoy.[9]

Contenido

  • 1 Aparición de la política de eliminación de niño
  • 2 La política en la práctica
  • 3 Impacto social sobre los miembros de las generaciones robadas
  • 4 Reconocimiento y sensibilización
  • 5 Apología del Parlamento federal australiano
    • 5.1 Posturas en la apología propuesta
    • 5.2 Texto de la disculpa
    • 5.3 Líder de la oposición parlamentaria respuesta y reacción
    • 5.4 Consideración del Senado
    • 5.5 Referencia en el Verano de nuez
  • 6 Remuneración y estatus legal
    • 6.1 Casos
      • 6.1.1 Cubillo y artillero
      • 6.1.2 Bruce Trevorrow
  • 7 Debates históricos sobre las generaciones robadas
    • 7.1 Nomenclatura y debates sobre el uso de "robado"
    • 7.2 Debate de genocidio
  • 8 Películas y libros
    • 8.1 Sixpence poco mal
    • 8.2 Rabbit-Proof Fence
    • 8.3 Australia
    • 8.4 Documental Kanyini
    • 8.5 Jessica
    • 8.6 Sally Morgan
    • 8.7 Robo por Jane Harrison
    • 8.8 Benang por Kim Scott
  • 9 Personas notables
  • 10 Comparaciones
    • 10.1 Las generaciones robadas blancas
    • 10.2 Otros
  • 11 Véase también
  • 12 Referencias
  • 13 Enlaces externos
    • 13.1 Bibliografía y guías de
    • 13.2 Comisión de igualdad de oportunidades y derechos humanos
    • 13.3 Gobierno
    • 13.4 Académico
    • 13.5 Informes de la prensa
    • 13.6 Otros

Aparición de la política de eliminación de niño

Una visión sugiere que la motivación y el propósito de las leyes que prevén la eliminación de niños aborígenes de sus padres era protección de la infancia, con legisladores de gobierno y en respuesta a una necesidad observada para proporcionar la protección para los funcionarios desatendidas, abusado o los niños abandonados de la ascendencia mezclada.[10] Un ejemplo del abandono de los niños de raza mixta en la década de 1920 se da un informe de Walter Baldwin Spencer[11] que muchos hijos descendencia mezclada durante la construcción de El Ghan trenes fueron abandonados en edades tempranas con nadie para proveer para ellos. Este incidente y otros estimularon la necesidad de acción del estado prever y proteger a esos niños.[12]

Otros documentos contemporáneos de XIX y principios del siglo XX[citación necesitada] indican que la política de eliminación de niños aborígenes de sus padres relacionados con diferentes creencias: que la caída catastrófica de la población de aborígenes después de blanco que en contacto con ellos moriría hacia fuera, que la sangre completa tribal Población aborigen sería incapaz de sostenerse y fue condenada a la inevitable extinción.[13][14][15]

Esto supone que la civilización de europeos del norte era superior a la de los aborígenes, basados en el avance tecnológico comparativo. Algunos adeptos a estas creencias consideran cualquier proliferación de niños de la pendiente mezclada (etiquetados mestizos,[14][16] 'crossbreeds', quadroons y octoroons[17]) una amenaza a la naturaleza y estabilidad de la civilización predominante, o a un supuesta raza o civilización «patrimonio».[18] Por ejemplo, en la década de 1930, el territorio del norte Protector de naturales, Dr. Cecil Cook, percibe la constante subida en el número de niños de "mestizo" como un problema. Su propuesta de solución[19] fue:

Generalmente por la quinta e invariablemente por la sexta generación, se erradican todas las características nativas del Aborigen australiano. El problema de nuestros mestizos será eliminado rápidamente por la completa desaparición de la raza negra y la sumersión rápida de su progenie en el blanco.

Asimismo, el jefe Protector de aborígenes en Australia occidental, A. O. Neville, escribió en un artículo para El oeste de Australia en 1930:

Uno de los factores, sin embargo, parece claro; atavismo no está en evidencia en cuanto a color se refiere. Eliminar en el futuro la sangre completa y el blanco y seguirá siendo una mezcla común. Eliminar la sangre completa y permitir que el blanco mezcla y finalmente la carrera se convertirá en blancos.[20]

Pero el contexto del artículo entero indica que Neville se refería a un problema percibido en el momento en múltiples colores físicos de la piel en una sociedad. El punto más amplio estaba realizando era que había miembros de la sociedad que se está abajo por la Comunidad Europea y las comunidades aborígenes y no hay ninguna razón por qué la Comunidad Europea debe temer asimilación y están obligada moralmente a proporcionar para los desfavorecidos.[20]

La política en la práctica

La introducción más temprana de retiro del niño en la legislación se registra en el victoriano Ley aborigen 1869. La Junta Central para la protección de los aborígenes habían defendido dichos poderes desde 1860, y la promulgación de la ley dio la colonia de Victoria una suite amplia de potencias mayores de aborígenes y 'mestizo', incluyendo la remoción forzada de los niños, especialmente 'en riesgo' de las niñas.[21] En 1950, similares políticas y la legislación habían sido aprobadas por otros Estados y territorios, tales como la Protección de aborígenes y restricción de la venta de opio acto 1897 (Qld), la Ordenanza de aborígenes 1918 (NT), la Los aborígenes actúan 1934 (SA) y de la Ley de la administración nativa de 1936 (WA).[22]

La legislación de retiro infantil resultó en retiro generalizado de los niños de sus padres y en ejercicio de las competencias de tutela diversos por los protectores de aborígenes sobre aborígenes hasta la edad de 16 o 21. Policías u otros agentes del estado (por ejemplo, 'oficiales de protección del aborigen') dieron la energía para localizar y transferir los bebés y niños de ascendencia mixta de sus madres, familias o comunidades en las instituciones. En estos estados australianos y territorios, instituciones mestizo (tanto gobierno y misionero) se establecieron en las primeras décadas del siglo XX para la recepción de estos niños.[23] Ejemplos de tales instituciones Establecimiento nativo del río de Moore en Australia occidental, Misión de Doomadgee aborígenes en Queensland, Misión Ebenezer en Victoria y Wellington Valle misión en Nueva Gales del sur.

El número exacto de niños quitados es desconocido y discutibles dentro de una amplia gama. El Les llevando a casa Informe a menudo es citado como diciendo que los niños "por lo menos 100.000" fueron quitados de sus padres, pero esta cifra se obtiene multiplicando la población aborigen en 1994 (303.000), estimación máxima del informe de "tres en uno". Esto no es algo hecho en el informe real que decía "entre uno de cada tres y uno de cada diez" que refiere sólo a los niños. Las cifras reales son difíciles de establecer, teniendo en cuenta las distintas poblaciones durante un largo período de tiempo, diferentes políticas en diferentes momentos en diferentes Estados y registros incompletos. El historiador australiano Robert Manne sugiere "aproximadamente 20.000 a 25.000" fueron retirados entre 1910 y 1970, basado en el informe de la oficina australiana de estadísticas de 1994.[24] Otros escritores, como Keith Windschuttle, han discutido para una figura mucho más baja.

El Les llevando a casa Informe dijo:

A nivel nacional podemos concluir con confianza que entre uno de cada tres y uno de cada diez niños indígenas fueron expulsados de sus familias y comunidades en el período a partir de aproximadamente 1910 hasta 1970. En ciertas regiones y en ciertos períodos la figura era, sin duda, mucho mayor que uno de cada diez. En ese tiempo no una familia ha escapado de los efectos de la remoción forzada (confirmado por los representantes de los gobiernos de WA y Queensland en evidencia a la investigación). Mayoría de las familias ha sido afectada, en una o más generaciones, por la remoción forzada de uno o más hijos.[25]

El informe examina de cerca la distinción entre "retiro forzoso", "retiro bajo amenaza o coacción", "engaño oficial", "liberación voluntaria desinformado" y "liberación voluntaria".[26] La evidencia indica que en un gran número de casos los niños fueron brutalmente y por la fuerza quitados de sus padres o los padres,[27] posiblemente incluso del hospital poco después de su nacimiento.[28] Oficiales de protección del aborigen a menudo hace el juicio en el retiro. En algunos casos, las familias debían firmar documentos legales a renunciar a cuidado del estado. En Australia occidental, el Los aborígenes actúan 1905 removido de la tutela legal de los padres aborígenes y hecho que sus hijos pupilos todos legales del estado, así que permiso de los padres no era necesario.[29]

En 1915, en Nueva Gales del sur, la Protección de los aborígenes que modifica ley de 1915 dio autoridad de Junta de protección de los aborígenes para sacar a los niños aborígenes "sin tener que establecer en la corte que fueron descuidados"; se alegó por el profesor Peter Read que miembros de la Junta a veces escribió simplemente "por ser aborigen" como la explicación al grabar un retiro,[30] sin embargo el número de archivos con este comentario parece ser del orden de uno o dos con otros dos, teniendo solamente la palabra "Aborigen".[31] Al tiempo, algunos miembros del Parlamento se opusieron a la enmienda; un miembro dijo que permitió que la Junta "robar al niño de sus padres", y por lo menos dos miembros sostuvieron que la enmienda resultaría en niños sometidos a trabajo no remunerado equivale a "esclavitud".[30]

En 1911, el jefe Protector de aborígenes en Australia del sur, William granate del sur, según los informes, "presionó el poder sacar a los niños aborígenes sin una audiencia del Tribunal porque los tribunales a veces se negaban a aceptar que los niños eran abandonados o desamparados". Sur sostuvo que "todos los niños de ascendencia mixta deben ser tratados como descuidado".[32] Su cabildeo, según informes, desempeñó un papel en la promulgación de la Los aborígenes actúan 1911; Esto le hizo el guardián legal de todos los niños aborígenes en Australia del sur, incluyendo los llamados "mestizos".[32]

El Les llevando a casa el informe también identificó instancias oficial falsedad y engaño, como cuando los padres cuidados y capaces incorrectamente fueron descritos por aborígenes oficiales de protección por no ser capaces de proveer adecuadamente a sus hijos, o cuando los padres se les dijo por funcionarios del gobierno que sus hijos habían muerto, aunque este no fue el caso. Una primera mano cuenta refiriéndose a eventos en 1935 dijo:

Estaba en la oficina de correos y mi mamá y tía [primo]. Nos pusieron en la policía de ute y dijo nos llevaban a Broome. Ponen a las mamás allí también. Pero cuando llevábamos [cerca de diez millas (16 kilómetros)] pararon y lanzó a las madres fuera del coche. Saltamos a espaldas de nuestras madres, llorando, tratando de no quedar atrás. Pero los policías nos sacó y nos lanzaron hacia atrás en el coche. Empujado a las madres y obligaron a retirarse, mientras que nuestras mamás estaban persiguiendo el coche, corriendo y llorando después de nosotros. Nos estábamos gritando en la parte trasera de ese coche. Cuando llegamos a Broome ponen yo y mi primo en el calabozo de Broome. Tuvimos sólo diez años de edad. Estábamos en el calabozo por dos días esperando el barco a Perth.[26]

El informe descubrió que niños quitados fueron, en la mayoría de los casos, colocada en instalaciones institucionales operadas por organizaciones religiosas o de beneficencia, aunque un número significativo, particularmente las mujeres, fueron "impulsada" hacia fuera. Niños a esos lugares con frecuencia eran castigados si hablando lenguas indígenas locales, y la intención era específicamente evitar que se socializa en Culturas aborígenesy criar a los niños como trabajadores agrícolas y las niñas en el servicio doméstico. Muchos europeos al tiempo trabajaban en ocupaciones similares.[33][34][35][36][37][38][39][40][41]

Un aspecto común de los retiros fue el fracaso de estas instituciones para mantener los registros de la paternidad real del niño, o detalles como la fecha o el lugar de nacimiento. Como se indica en el informe:

... la infraestructura física de las misiones, instituciones gubernamentales y hogares de los niños a menudo era muy pobre y los recursos eran insuficientes para mejorarlos o para mantener a los niños adecuadamente vestida, alimentada y protegida.[42]

El informe dijo que entre los testigos 502 consulta, 17% de mujeres testigos y 7,7% de los testigos masculinos registrados experimentando un asalto sexual mientras que en una institución, en el trabajo, o con una familia adoptiva o de crianza.[42]

Muchas de las recomendaciones de Llevarlos a casa siguen sin cumplirse.[43]

Impacto social sobre los miembros de las generaciones robadas

Los impactos sociales del retiro forzoso han sido medidos y encontrado para ser muy grave.[44] Aunque el objetivo declarado de la "resocialización"programa era mejorar la integración de los pueblos aborígenes en la sociedad moderna, un estudio realizado en Melbourne y citado en el informe oficial encontró allí ninguna mejora tangible en la posición social de los pueblos aborígenes "retirado" en comparación con el "no-eliminado", particularmente en las áreas de empleo, educación post-secundaria.[44]

En particular, el estudio indicó que quitado aborígenes eran realmente menos probabilidades de haber completado una educación secundaria, tres veces más probabilidad de haber adquirido un record policial y tenían el doble de probabilidades de usar drogas ilícitas.[44] El ventaja notable solamente "quitado" aborígenes poseyó era un ingreso promedio más alto, el informe señaló que muy probablemente debido a la creciente urbanización de individuos eliminados y por lo tanto, un mayor acceso a los pagos de bienestar que por pueblos aborígenes que viven en comunidades remotas.[44]

Por alrededor la edad de 18 años, de que los niños fueron liberados del gobierno control y donde estaba disponible a veces podían ver su archivo de gobierno. Según el testimonio de una persona aborigen:

Me pedí a asistir a las oficinas del bienestar de sol, donde ellos anteriormente (sic) descargan me buque de pabellón de estado. Tomó al oficial superior de bienestar apenas a 20 minutos a limpiar y todo lo que mi corazón siempre había querido conocer... que tenía ascendencia' aborigen', que tenía una madre Natural, padre, tres hermanos y una hermana, que estaban vivos dime... Puso delante de mí 368 páginas de mi archivo, junto con cartas, fotos y tarjetas de cumpleaños. Me informó que mi apellido cambiaría a nombre de soltera de mi madre de Angus.[45]

El Les llevando a casa Informe condena la política de desconexión de los niños de su "patrimonio cultural". Dijo a un testigo a la Comisión:

Todo lo que se podría razonablemente esperar tengo: un buen ambiente hogar, educación, cosas como esa, pero que de todas las cosas materiales. Es todas las cosas no materiales que no tengo — el linaje... Ya sabes, que sólo ha venido de la nada; allí estás.[26]

Por otro lado, algunos aborígenes no condenar las acciones del gobierno pasado, ver que era parte de su intención de ofrecer oportunidades de educación y un trabajo eventual. Según el testimonio de una persona aborigen:

Supongo que el gobierno no quiere decir que como algo malo pero nuestras madres no eran tratadas como personas que tienen sentimientos... ¿Quién puede imaginar lo que una madre fue a través de? Pero tienes que aprender a perdonar.[46]

Me pusieron en una residencia de la misión cuando tenía ocho, nueve. Lloré por dos noches, luego fue bien con el resto de los niños. Nosotros no estábamos robados; nuestra familia estaba allí. Era un buen sistema. O un sistema mejor que ahora. Al menos mi generación aprendió a leer y escribir correctamente.[47]

Reconocimiento y sensibilización

Historiador profesor Peter Read, en el momento en el Universidad Nacional de Australia, fue el primero en utilizar la expresión 'Generación robada'. Fue utilizado por él en primer lugar como título para un artículo de la revista que fue seguido por un libro, Las generaciones robadas (1981).[3] Conciencia generalizada de las generaciones robadas y las prácticas que lo creó, sólo comenzó a entrar en la arena pública a finales de 1980 a través de los esfuerzos de indigena y blanco activistas, artistas y músicos (Escarcho del archiede "recogió a los niños" y Midnight Oilde"El corazón muerto"son ejemplos de este último). El interés público extenso en el Mabo caso tenía el efecto secundario de lanzar la atención de los medios de comunicación en todas las cuestiones relacionadas con los aborígenes y Isleños del estrecho de Torres en Australia y en particular las generaciones robadas.

A comienzos de 1995 Rob Riley de los servicios jurídicos aborígenes publicado Contar nuestra historia que trajo a la atención del público el efecto de las políticas del gobierno pasado vio a miles de niños aborígenes separados de su familia y criado en misiones, orfanatos, reservas y blancos hogares.[48]

El Comisión de igualdad de oportunidades y derechos humanos Investigación nacional sobre la separación de Aboriginal and Torres Strait Islander niños de sus familias se inició en mayo de 1995, presidida por Sir Ronald Wilson, el Presidente de la Comisión de igualdad de oportunidades y (australiana) de derechos humanos y Mick Dodson, Aboriginal and Torres Strait Islander Social justicia Comisario en la Comisión de igualdad de oportunidades y derechos humanos (HREOC). Durante los siguientes 17 meses, la consulta visitó cada Estado y territorio en Australia, escuchó el testimonio de 535 aborígenes australianos y recibió las presentaciones de pruebas más de 600 más. En abril de 1997 el oficial Les llevando a casa Informe fue publicado.

Entre la puesta en marcha de la consulta nacional y el lanzamiento del informe final en 1997, el gobierno conservador de John Howard había sustituido el gobierno de Keating. Howard fue citado diciendo que "Los australianos de esta generación no deben ser obligados a aceptar la culpa y la culpa de las políticas y acciones pasadas."[49]

Como resultado del informe, disculpas formales fueron presentadas y aprobados en los parlamentos del estado de Victoria, Australia del sur y Nueva Gales del sury también en el Parlamento de la Territorio del norte. El 26 de mayo de 1998 la primera"Día Nacional del perdón"se llevó a cabo, y eventos de reconciliación se llevó a cabo a nivel nacional y asistieron más 1 millón de personas. Como presión pública continuó aumentando, Howard elaboró una moción de "profundo y sincero pesar por el retiro de niños aborígenes de sus padres" que fue aprobada por el Parlamento federal en agosto de 1999. Howard llegó a decir que representa la Generación robada ".. .la más manchada capítulo en la historia de este país."[50]

En julio de 2000, la cuestión de la Generación robada llegó antes de la Comisión de las Naciones Unidas sobre los derechos humanos en Ginebra que criticó fuertemente al Gobierno de Howard por su manera de intentar resolver los problemas relacionados con la Generación robada. Las Naciones Unidas Comité para la eliminación de la Discriminación Racial concluyó la discusión del informe 12 de Australia[51] mediante el reconocimiento de "las medidas adoptadas para facilitar la reunificación familiar y para mejorar la orientación y la familia servicios de apoyo a las víctimas", pero expresó su preocupación "que el gobierno del Commonwealth no es compatible con una disculpa formal nacional y que considera inadecuado el suministro de compensación monetaria por las fuerza e injustificadamente separados de sus familias, con el argumento de que tales prácticas fueron sancionadas por la ley en el tiempo y se pretenden «ayudar a quienes afectaron». y se recomienda "que el Estado Parte considere la necesidad de abordar adecuadamente el daño extraordinario causado por estas prácticas racialmente discriminatorias".[52]

Atención de la prensa mundial dio vuelta otra vez a la cuestión de las generaciones robadas durante el Sydney 2000 Olimpiadas del verano. Una gran "ciudad de la tienda aborigen" se estableció por motivos de Universidad de Sydney para llamar la atención sobre asuntos aborígenes en general. La atleta aborigen Cathy Freeman (que fue elegido a la luz la Llama olímpica y se encendió para ganar el Medalla de oro en el sprint de 400 metros) divulgó en entrevistas que su propia abuela era víctima de retiro forzoso. El grupo de rock de éxito internacional Midnight Oil Obtiene un interés de los medios en todo el mundo cuando actuaron en la ceremonia de clausura olímpica llevando sweatsuits negro con la palabra "Lo siento" blasonada a través de ellas.[53]

En el año 2000, Phillip Knightley resume las generaciones robadas en estos términos:

Esto no puede ser más acentuado — el gobierno australiano secuestrado literalmente estos niños de sus padres por una cuestión de política. Funcionarios de bienestar blanco, a menudo apoyados por la policía, descienden en campamentos de aborígenes, reunir a todos los niños, separar las que tienen piel de color claro, paquete en camiones y llevarlos lejos. Si sus padres protestaron estaban detenidos en la Bahía por la policía.[54]

Apología del Parlamento federal australiano

Kevin Rudd en la pantalla en Federation Square, Melbourne, pidiendo disculpas a las generaciones robadas.
Multitudes viendo una emisión pública de excusas del Parlamento federal en Viejo parque, Adelaida.
Mike Rann, Premier de Australia del sur y Presidente de federal del trabajo, en el día nacional de la pena en Adelaida a las generaciones robadas.

11 de diciembre de 2007, el entonces recién instalado primer ministro, Kevin Rudd, anunciada que se haría una disculpa a los aborígenes australianos, la redacción de la que se decidiría en consulta con los líderes aborígenes.[55] El 27 de enero de 2008, Rudd anunció que se haría la apología en o pronto después del primer día del Parlamento en Canberra, el 12 de febrero.[56] La fecha fue fijada más adelante a 13 de febrero, cuando fue finalmente publicado.

Posturas en la apología propuesta

Durante más de una década desde la Les llevando a casa Informe sobre la separación forzada de los niños aborígenes e isleños del estrecho de Torres fue entregado a Liberal de primer ministro, John Howard, él y sus colegas de coalición conservadora rechazan sistemáticamente exige una disculpa formal del gobierno (aunque los miembros del gobierno de coalición declararon personalmente lo siento por los resultados de la política). Las principales razones para el rechazo fueron inquietudes que una disculpa formal podría interpretarse como una admisión de la fechoría deliberada, en lugar de reflexionar sobre el original reclamado "bien intencionado objetivo de protección de la infancia". También se sugirió que el Gobierno reconocería responsabilidad en cualquier deber de cuidado procedimientos legales (por la admisión que hubo Comisión de delito intencional)

El anuncio de una disculpa por el nuevo Mano de obra primer ministro condujo a una reacción de la división del Partido Liberal cuyo líder Brendan Nelson inicialmente dijo que una disculpa correría el riesgo de alentar una "cultura de culpabilidad" en Australia. Sin embargo, otros liberales senior expresan apoyo a una disculpa, por ejemplo, Malcolm Turnbull, Peter Costello, Cuenta Heffernan y ex primer ministro Liberal Malcolm Fraser.[57] Ex ministro Liberal Judi Moylan dijo: "Creo que como nación debemos una disculpa. No deberíamos estar pensando sobre él como una apología individual — es una apología que viene desde el estado de la nación por tratarse de gobiernos que hicieron estas cosas. "[58]

Nelson sí mismo más adelante declaró que apoyaba la apología.[59] Tras un reunión del partido, el Partido Liberal como un conjunto expresó su apoyo a una disculpa, lo que logra consenso bipartidista. Brendan Nelson dijo: "yo, en nombre de la coalición del gobierno alternativo de Australia, son [SIC] en principio apoyar la oferta de una apología a las generaciones de niños aborígenes quitadas por la fuerza. "[60]

Lyn Austin, Presidenta de la Victoria de las generaciones robadas, expresó su opinión sobre por qué creía que una disculpa era necesaria, recordando sus experiencias como niño robado:

Pensé que fui siendo llevado sólo por unos días. Recuerdo ver a mi madre de pie al lado de la carretera con su cabeza en sus manos, llorando y yo en el Holden FJ negro preguntándose por qué estaba tan molesto. Unas cien palabras no pueden arreglar todo esto pero es un comienzo importante y es un principio [...] Me siento como esa niña, yo a dormir en la noche llorando, llorando y deseando que pude volver a mi familia. Todo se ha ido, la pérdida de su cultura, la pérdida de su familia, todas estas cosas tienen un gran impacto.[61]

El texto de la apología no hizo referencia a la compensación a aborígenes como un todo o a miembros de las generaciones robadas específicamente.

Texto de la disculpa

En 9:30 a 13 de febrero de 2008, Kevin Rudd presentó las disculpas a los australianos indígenas como un movimiento a ser votado por la casa. La forma de la apología fue como sigue:[62][63]

Me mudo:

Que hoy honramos a los pueblos indígenas de esta tierra, las culturas más antiguas de continuos en la historia humana.
Reflexionar sobre su pasado maltrato.
Reflexionar en particular sobre el maltrato de aquellos que fueron generaciones robadas — este capítulo manchada en la historia de nuestra nación.
Ahora ha llegado el momento de la nación para una nueva página en la historia de España por corregir los errores del pasado y así avanzar con confianza hacia el futuro.
Pedimos disculpas por las leyes y políticas de sucesivos parlamentos y gobiernos que han causado profundo dolor, sufrimiento y pérdida de estos nuestros compañeros australianos.
Pedimos disculpas especialmente por el retiro de los niños aborígenes e isleños del estrecho de Torres de sus familias, sus comunidades y su país.
Para el dolor, sufrimiento y daño de estas generaciones robadas, sus descendientes y a sus familias que dejaron atrás, decir lo siento.
A las madres y los padres, los hermanos y las hermanas, por romper familias y comunidades, decir lo siento.
Y de la indignidad y degradación así a un pueblo orgulloso y una cultura orgullosa, decir lo siento.
El Parlamento de Australia Respetuosamente solicitamos que esta apología tenga acogida en el espíritu en el que se ofrece como parte de la curación de la nación.
Para el futuro tenemos corazón; resolución que ahora se puede escribir esta nueva página en la historia de nuestro gran continente.
Hoy tomamos este primer paso reconociendo el pasado y poner demanda a un futuro abarca a todos los australianos.
Un futuro donde este Parlamento resuelve que las injusticias del pasado no deben nunca, nunca volver a suceder.
Un futuro donde aprovechamos la determinación de todos los australianos, indígenas y no indígenas, para cerrar la brecha que se encuentra entre nosotros en esperanza de vida, logro educativo y las oportunidades económicas.
Un futuro donde abrazamos la posibilidad de nuevas soluciones para soportar problemas donde viejos enfoques fracasaron.
Un futuro basado en el respeto mutuo, mutua determinación y responsabilidad mutua.
Un futuro en el que todos los australianos, cualquiera que sea su origen, son socios verdaderamente iguales, con igualdad de oportunidades y con una participación igual en la conformación del próximo capítulo en la historia de este gran país, Australia.

— Kevin Rudd, Primer ministro de Australia, 13 de febrero de 2008, en una sesión de la Parlamento de Australia.

Rudd siguió la apología con un discurso de 20 minutos a la casa sobre la necesidad de la apología,[64][65] que fue ampliamente aplaudido entre los australianos indígenas y público en general no indígenas.[66][67]

Líder de la oposición parlamentaria respuesta y reacción

Multitudes la espalda parcialmente a través Brendan Nelsonde respuesta disculpa. [68]

El Líder de la oposición Brendan Nelson luego también pronunció un discurso de 20 minutos, que si bien aparentemente respaldando la apología, apareció con un título significativo.[citación necesitada] En su discurso de Nelson hizo referencia a la 'bajo patrullaje' de bienestar infantil en las comunidades aborígenes, así como una serie de males sociales, frustrando la vida de los pueblos aborígenes.

El Alice Springs corona fiscal Nanette Rogers con gran valentía reveló a la nación en 2006 el caso de cuatro años de edad chica se ahogó al ser violada por un adolescente que había sido oler gasolina. Nos contó de los dos niños, uno un bebé – agredido sexualmente por dos hombres mientras sus madres estaban de beber alcohol. Otro bebé fue apuñalado por un hombre tratando de matar a su madre.[69]

Discurso de Nelson era considerada polémica y recibió reacciones mezcladas. Miles de personas que se reunieron en Canberra y Melbourne dado la espalda a las pantallas que muestran Nelson dando su discurso, mientras que en Perth personas abuchearon y burlaban hasta que la pantalla se apagó finalmente. En la gran sala del Parlamento comenzaron a elementos de la audiencia una palmada lenta, con algunos finalmente dando la espalda. Hubo reacciones y salidas de paseo en Sydney y en otros lugares similares.[68]

Después de la ceremonia la cámara de representantes aprobó por unanimidad la moción propuesta, aunque seis miembros de la oposición de Nelson de caucus: Don Randall, Sophie Mirabella, Dennis Jensen, Wilson Tuckey, Lucas Simpkins, y Alby Schultz — se hicieron ausentes en protesta por la disculpa.[68] Peter Dutton fue también el único Decano frontal oposición a abstenerse de la apología.[70]

Consideración del Senado

Más tarde, una moción para una disculpa en términos idénticos era considerada por el Senado. El líder de los verdes, senador Bob Brown, trató de enmendar la propuesta para incluir palabras cometer Parlamento para ofrecer una compensación a quienes sufrieron pérdida en anteriores políticas indígenas, pero se opusieron a todas las partes. La propuesta original fue aprobada por unanimidad.[71][72]

Referencia en el Verano de nuez

La parte final de la ópera de indígena Verano de nuez por Deborah Cheetham, que se estrenó en Mooroopna en octubre de 2010, se establece en el Federation Square, en Melbourne, en el día de la apología de Kevin Rudd y cita algunas de sus palabras.

Remuneración y estatus legal

Las circunstancias legales respecto a las generaciones robadas siguen siendo confusas. Aunque están pendientes algunas reclamaciones de indemnización, no es posible para un tribunal gobernar en nombre de los demandantes simplemente porque se quitaron, como en el tiempo, tales retiros fueron autorizados bajo Ley australiana. Australiano gobierno federal y estatal ' Ley de estatuto y reglamentos asociados previstos para el retiro de sus familias de nacimiento y comunidades de Mezclar-raza Los niños aborígenes, o aquellos que aparecían mezclados.[citación necesitada]

Las disculpas no se espera que tenga ningún impacto legal sobre reclamaciones de indemnización.[73]

Casos

Cubillo y artillero

En Tribunal Federal de Australia casos de Cubillo y artillero, sus reclamos no se pudo.[74] El juez, justicia Maurice O'Loughlin, señaló en su juicio sumario que él estaba gobernando que nunca sería válidos casos de indemnización con respecto a las generaciones robadas, sólo que en estos dos casos específicos no pudo encontrar evidencia de la conducta ilegal de los funcionarios implicados.[75] Las investigaciones revelaron que Cubillo, de ocho años, fue eliminado de una estación remota en 1947 cuando su padre desapareció y su madre y su abuela estaban muertas. Artillero, resultó, había sido enviado a Alice Springs a recibir una educación con el consentimiento de su madre.[76]

Bruce Trevorrow

En 01 de agosto de 2007, en una decisión en la Tribunal Supremo de Australia del sur por la justicia Gris de Thomas, Bruce Trevorrow, miembro de la Generación robada, se concedió una indemnización de $775.000.[77] El gobierno de SA anunció que la indemnización otorgado a Trevorrow pero al mismo tiempo, pretenden revisar en el Tribunal superior para clarificar los resultados de la corte de derecho y hecho.

Trevorrow no tuvo tiempo celebrar su victoria en los tribunales. Murió en Victoria el 20 de junio de 2008, en la edad de 51, menos de un año después de la decisión del Tribunal.

El oeste de Australia diario reportó historia de Trevorrow como sigue:

El Sr. Trevorrow fue separado de su madre en diciembre de 1957 después de que fue ingresado en el Hospital infantil de Adelaida con gastroenteritis. Más de seis meses más tarde, su madre escribió a aborígenes Junta de protección del estado, que había fomentó él hacia fuera, pidiendo cuando ella podría tener su hijo de vuelta. "Estoy escribiendo preguntar si me dejas saber cómo Bruce y cuánto tiempo antes puedo tener le regreso a casa", escribió en julio de 1958. "No he olvidado tengo un bebé de ahí". La corte dijeron a que la Junta le mintió a ella, su hijo estaba "haciendo progresos" y que los médicos todavía lo necesitan para el tratamiento de la escritura.[78]

(Véase Les llevando a casa, Apéndice 6[79] para un listado y la interpretación de Sur Australia actúa sobre 'Aborígenes' y Que módulo de educación en el hogar[80] sobre política y legislación australiana del Sur).

Debates históricos sobre las generaciones robadas

Nomenclatura y debates sobre el uso de "robado"

Términos como "robado" fueron utilizados en el contexto de pasear a los niños de sus familias – el Hon P. McGarry, miembro de la Parlamento de Nueva Gales del sur, se opuso a la Protección de los aborígenes que modifica ley de 1915 que luego permitió a tablero de la protección de los aborígenes sacar a los niños aborígenes de sus padres sin tener que establecer que fueron abandonados o maltratados; McGarry describe la política como "robar [ing] el niño de sus padres".[30]

En 1924,[81] en la Adelaida Sol un artículo afirma "la palabra 'robó' puede sonar un poco exagerado pero por el momento hemos contado la historia de la madre aborigen heart broken, que estamos seguros de que la palabra no será considerada fuera de lugar".[82][83]

Australianos indígenas en la mayoría de las jurisdicciones fueron "protegidos", siéndole salas del estado.[84][85] La protección se hace a través de cada jurisdicción Junta de protección del aborigen; en Victoria y Australia occidental estas placas también fueron los encargados de aplicar lo que se conoce como Actos de mestizo.

Uso más reciente fue la publicación de 1981 de Peter Read de la Las generaciones robadas: El retiro de los niños aborígenes de Nueva Gales del sur 1883 a 1969.[3] La publicación 1997 de Llevando a casa – les informe de la investigación nacional sobre la separación de Aboriginal and Torres Strait Islander niños de sus familias[86] trajo el más amplio conocimiento de las generaciones robadas. 13 de febrero de 2008 ilustra la aceptación del término en Australia una apología formal a las generaciones robadas,[87] dirigido por primer ministro Kevin Ruddy aprobada por ambas cámaras de la Parlamento de Australia. Disculpas previas habían sido ofrecidos por los gobiernos de estado y territorio en el período 1997 – 2001.[88]

Existe oposición a la aceptación de la validez del término "Generaciones robadas". Esto fue ilustrado por el ex primer ministro John Howard negarse a pedir disculpas y el entonces Ministro de Aboriginal and Torres Strait Islander asuntos, John Herron polémico, disputando el uso en abril de 2000.[89] Otros que disputan la validez del término incluyen: Peter Howson, Ministro de asuntos aborígenes en 1971-72 y Keith Windschuttle.[90] Otros argumentan contra estas críticas, en particular en respuesta a Windschuttle.[91]

Artículo principal: Guerras de la historia

A pesar de los largos y detallados los resultados establecen en el Les llevando a casa Informe, la naturaleza y alcance de los retiros documentados en el informe han sido debatidos y disputa dentro de Australia, con algunos comentaristas cuestionan los resultados y afirmando que se ha exagerado las generaciones robadas. Sir Ronald Wilson, ex Presidente de los derechos humanos y Comisión de igualdad de oportunidades y un Comisario en la investigación, ha declarado que ninguno de los más de 500 testigos que aparecieron antes de la encuesta fueron interrogado. Este fracaso para interrogar ha sido la base de la crítica por el antropólogo Ron Brunton así como por el centro-derecha Partido liberal Gobierno Federal, que estaba en el poder en el momento en que fue entregado el informe, encargado por el anterior gobierno del partido laboral.[92]

Una presentación del Gobierno Federal australiano ha cuestionado la conducta de la Comisión que elaboró el informe, argumentando que la Comisión no valore críticamente o probar las afirmaciones de el informe y es incapaz de distinguir entre aquellos separados de sus familias "con y sin consentimiento y con y sin una buena razón". No sólo ha eliminado el número de niños de sus padres sido cuestionado (los críticos a menudo citan la estimación de diez por ciento, que dicen no constituye una 'generación'), pero también la intención y los efectos de la política del gobierno.[89]

Keith Windschuttle argumentó en su libro de 2009, La fabricación de la historia aborigen, volumen tres: las generaciones robadas 1881-2008, que "no sólo es la acusación de genocidio injustificado, pero así es el término 'Robado generaciones'. Niños aborígenes no fueron separados de su familia nunca para poner fin a aboriginalidad o, de hecho, a servir a cualquier programa o política incorrecta. El pequeño número de retiros de niños aborígenes en el siglo XX era casi todos basados en motivos tradicionales de bienestar de los niños."[93]

En abril de 2000, controversia agita cuando los asuntos aborígenes entonces ministran en el conservador Howard Gobierno, John Herron, ha presentado un informe en el Parlamento de Australia preguntó si no había habido "Generaciones robadas", en la distinción semántica que como "sólo el 10% de los niños aborígenes" había sido quitado, no constituyen toda una "generación". El informe recibió atención de los medios y hubo protestas.[94] Dr. Herron se disculpó por el "delito comprensible tomado por algunas personas" a raíz de sus comentarios, aunque se negó a modificar el informe que había presentado.

El término "generación" primero fue utilizado por el historiador Peter Reed. Robert Manne ha declarado que cuando la gente se refiere a la "generación que perdieron la vida en la primera guerra mundial", no significa que el 50 por ciento o 90 por ciento de los jóvenes, sino usarlo como una metáfora para una experiencia colectiva. Del mismo modo, la comunidad aborigen utiliza el término para describir su sufrimiento colectivo.[95]

Debate de genocidio

Algunos comentaristas tales como Sir Ronald Wilson han alegado que las generaciones robadas fue nada menos que un caso de intento genocidio, porque se creía ampliamente al tiempo que la política de los aborígenes a morir hacia fuera.[96] En su 12 º informe a las Naciones Unidas Comité para la eliminación de la Discriminación Racial el gobierno australiano negó que esto era una violación de las Naciones Unidas Convención sobre la prevención y sanción del delito de genocidio.[97]

Robert Manne sostiene que las opiniones expresadas de los burócratas del gobierno, como A.O. Neville, combinar la raza aborigen en la población blanca por medio de "el color de cría" y por lo tanto, eventual dando por resultado el "olvido", el ex tiene semejanzas fuertes a las opiniones de los Nazis en la década de 1930 La Alemania nazi.[98] CAB a. Llero señala que, aunque el término 'genocidio' aún no había entrado en la lengua inglesa, la política de Neville y otros fueron llamada por algunos contemporáneos como el dado del' hacia fuera' o 'raza hacia fuera' política, dando una indicación de su intención de la propuesta.[98] Sin embargo, también afirma que es ahora "generalmente reconocido" por los académicos que los autores de la Les llevando a casa Informe estaban equivocadas argumentar que las autoridades australianas habían cometido genocidio mediante la eliminación de los niños indígenas de sus familias, debido a asimilación nunca ha sido considerada en la ley como equivalente al genocidio.[98]

Historiador australiano conservador Keith Windschuttle sostiene que ningún genocidio nunca ha ocurrido en Australia. Él reconoce que hubo intentos de "desagradable" a "hacia fuera" aboriginalidad en Australia occidental y territorio norteño pero dice que esas políticas se concentró en los matrimonios mixtos, no retiro del hijo y fueron socavados por la ineptitud de los burócratas involucrados.[99]

Paul Bartrop, coautor de El Diccionario del genocidio con estudioso estadounidense Samuel Totten, rechaza el uso de la palabra genocidio para describir la historia colonial de Australia en general, pero dice que el uso del término puede "mantenerse relativamente fácilmente" al describir las generaciones robadas. Dr. Bartrop, quien escribió la entrada en el Diccionario titulado "Australia, genocidio en:", dijo que las Naciones Unidas de 1948 Convención sobre la prevención y sanción del delito de genocidio, citado por Ronald Wilson en su 1997 Les llevando a casa Informe, como el punto de referencia para el uso del término genocidio.[100]

Historiador Inga Clendinnen sugiere que el término genocidio se basa en la cuestión de la intencionalidad. "No hay mucha duda, con grandes actuaciones asesinas que normalmente se llama genocidio, que eran deliberados e intencionales", explica. "Más allá de eso, siempre es muy turbia."[100]

Películas y libros

Sixpence poco mal

El documental de 1983 Sixpence poco mal fue la primera película para hacer frente a las generaciones robadas. Dirigido y producido por Alec Morgan, ganó varios premios internacionales y australianos. A pesar de ello, tomó dos años para el funcionamiento del gobierno Australian Broadcasting Corporation para convencerse de lo transmitido. Ahora es la tarifa estándar en las instituciones educativas y ha sido altamente influyente, incluso sobre la disculpa del primer ministro de Australia a las generaciones robadas, liberar más de un cuarto de siglo después de la película.

Rabbit-Proof Fence

La película australiana de 2002 Rabbit-Proof Fence, dirigida por Phillip Noyce fue basado en el libro Siga el Rabbit-Proof Fence por Doris Pilkington Garimara. Se refiere a la madre del autor y otras dos mezclar-raza aborigen chicas que funcionaron lejos de Establecimiento nativo del río de Moore, al norte de Perth, para volver a sus familias aborígenes, siguiendo un valla a prueba de conejos. En una entrevista posterior con la ABC, Doris recordó su extracción de su madre en la edad tres o cuatro, llegando en el asentamiento en 1931. No se reunió con su madre hasta que ella tenía 25 años y, hasta ese momento, ella creyó que su madre le había dado lejos. Cuando se reunieron, Doris fue incapaz de hablar su lengua materna y había enseñada a considerar a la cultura indígena como mal.[101]

Australia

Baz Luhrmannde cine 2008 Australia, protagonizada por Nicole Kidman y Hugh Jackman, se ocupa de las generaciones robadas.

Documental Kanyini

El personaje principal de la película de Melanie Hogan Kanyini,[102][103] Bob Randall, es un anciano de la Yankunytjatjara personas y uno de los mencionados propietarios tradicionales de Uluru. Fue llevado lejos de su madre como un niño. Permaneció en la reserva del gobierno hasta los 20, trabajando en varios trabajos, incluyendo como un cazador carpintero, stockman y cocodrilo. Él ayudó a establecer la Universidad Adelaide y dictó conferencias sobre las culturas aborígenes. Él sirvió como el director del servicio de ayuda Legal de Australia norte y establecido aborígenes e isleños del estrecho de Torres se centra en la Universidad Nacional de Australia, Universidad de Canberra y Universidad de Wollongong. Fue nombrado a 'Indígenas persona del año' en 1999[104] y exaltado en el Territorio del norte Salón de la fama musical por canciones como "Brown piel Baby", "Sol rojo" y "Luna Negra" (sobre la Masacre de Coniston). También es autor de dos libros: su autobiografía Songman y un libro para niños, Tracker Tjginji.[105]

Jessica

Bryce Courtenayde novela Jessica dice en la historia un caso presentado en un tribunal de Nueva Gales del sur contra la Junta de protección del aborigen desafiando la ley de protección de aborígenes de 1909 con el fin de devolver a dos niños de Cootamundra entrenamiento doméstico hogar para niñas aborígenes a la madre aborigen.

Sally Morgan

Autor y artista aborigen Sally Morgan ha escrito varias novelas que documentan la vida de ella y sus familiares, con semblanzas íntimas del impacto de la remoción forzada de individuos, sus familias y comunidades, aunque Sally ella no fue un niño robado. Su primer, Mi lugar, consiste en su búsqueda para descubrir su patrimonio aborigen que previamente había negado por su familia, que insistió "como un mecanismo de supervivencia" que eran de origen indio.

  • Mi lugar (Fremantle: prensa del centro de Artes de Fremantle. publicado por primera vez 1987) ISBN 1-86368-278-3.
  • Historia de Sally (Fremantle: Centro de Artes de Fremantle Press, 1990.) editado por Barbara Ker Wilson ('mi lugar' para jóvenes lectores, parte 1. Para los niños.) ISBN 0-949206-78-4.
  • Historia de Arthur Corunna (Narkaling Productions, 1995), editado por Barbara Ker Wilson ('Mi lugar' para jóvenes lectores, parte 2. Para los niños.) ISBN 0-949206-77-6.
  • Madre e hija: la historia de Daisy y de Glady Coruña (Narkaling Productions, 1994) Editado por Barbara Ker Wilson ('mi lugar' para jóvenes lectores, parte 3. Para los niños.) ISBN 0-949206-79-2.
  • Wanamurraganya, la historia de Jack McPhee (Narkaling Productions, 1990) ISBN 0-949206-99-7.

Robo por Jane Harrison

Robo es una obra de la dramaturga australiana Jane Harrison. Cuenta la historia de los cinco pueblos indígenas que se ocupó de los problemas para la eliminación enérgica por el gobierno australiano.

Robo cuenta la historia de cinco niños aborígenes ficticios con los nombres de Sandy, Ruby, Jimmy y Anne Shirley.

  • Sandy ha pasado toda su vida a la carrera, nunca tener un conjunto de casero para vivir. Robo seguimiento de su búsqueda de un lugar, un lugar donde no tiene seguir ocultando del gobierno (incluso aunque están no más después de él) y un lugar que puede llamar hogar.
  • Ruby fue obligado a trabajar como un nacionales desde muy joven y estaba loco por la constante presión forzada sobre ella por sus amos blancos. Ella pasa mucho de su tiempo murmurando para sus adentros, mientras su familia intenta desesperadamente ayudarla.
  • Jimmy fue separado de su madre a una edad muy temprana, y pasó toda su vida a buscarlo. Pasó mucho tiempo en la cárcel y, el día que finalmente salió, se le dijo acerca de la búsqueda de su madre. Como fue a conocerla, ella murió, y él confió suicidio en ira.
  • Anne fue retirada de su familia y colocada en casa de una familia caucásica. Estaba materialmente feliz en esta casa, mucho más felices que muchos de los otros personajes, pero cuando su familia intentó conocerla, fue atrapado en fuego cruzado entre sus dos "familias".
  • Shirley fue quitada de sus padres y habían retirado sus hijos de ella. Sólo sentía alivio, seguridad y confort cuando nació su nieta y no eliminada.

Benang por Kim Scott

Benang es australianos indígenas Kim Scottde segunda novela. Benang de asimilación forzada y encontrar cómo uno puede volver a su propia cultura. La novela presenta lo difícil que es formar una historia de trabajo de una población que históricamente había sido desarraigada de su pasado.

  • Benang sigue a Harley, un joven que ha pasado por el proceso de la cría del"hacia fuera el color", como a su historia familiar a través de documentación, tales como fotografía y notas, de su abuelo, así como recuerdos y experiencias.
  • Harley y su familia han sufrido un proceso de experimentación científica colonial llamado "reproducción del color" que separa a personas de sus familias indígenas y de orígenes.

Personas notables

  • Deborah Cheetham, Soprano aborigen, actor, compositor y dramaturgo.
  • Katherine Mary Clutterbuck (Hermana de Kate).
  • Ken Colbung, activista político y líder.
  • Ningali Cullen (fallecido), copresidente del Comité Nacional de día lo siento.
  • Belinda Dann, nacido como Quinlyn Warrakoo, forzoso cambio de nombre a Belinda Boyd. Fallecidos en 107 años de edad convirtiéndose en el miembro más largo vivido la Generación robada.
  • Farmer de Polly, Futbolista australiano reglas.
  • Lorna Fejo, la mujer de Warumungu nombrada por Kevin Rudd, en su apología histórica a las generaciones robadas, de 13 de febrero de 2008.
  • Gordon de Sue, jubilado juez de Tribunal de Perth infantil.
  • Cazador de rubí, músico.
  • A. O. Neville, Protector de los aborígenes W.A de 1915 – 45 y defensor de la eliminación de los niños.
  • Puede o ' Brien, W.A. educador y autor.
  • Doris Pilkington Garimara, autor de Siga el Rabbit-Proof Fence.
  • Bob Randall, Indígena australiano del año.
  • Rob Riley (fallecidos), CEO del autor 1990 – 1995, servicio jurídico aborigen de Contar nuestra historia que instigó la investigación nacional sobre la separación de aborígenes y del estrecho de Torres isleños los niños de sus familias.
  • Escarcho del archie, músico.
  • Cedric Wyatt, Director Ejecutivo de los asuntos del Departamento de aborígenes en WA.

Comparaciones

Las generaciones robadas blancas

Artículo principal: Adopción forzada en Australia

El blanco robado a las generaciones son llamados para distinguirlos de las generaciones robadas indígenas. Se estima que alrededor de 250.000 niños y niñas no indígenas nacidos australianos fueron quitados de sus madres desde la década de 1930 a 1982 en lo que fue ampliamente vista por la sociedad como un todo en el momento como algo positivo para las madres y los niños. Las madres a veces fueron drogadas, atadas a las camas o dijo a que sus bebés habían muerto. Muchos hospitales dedican en lo que ahora se conoce como bebé institucionalizada la agricultura, por el que los niños consideran "inferiores" fueron tomadas y adoptada por la clase media.[106][107][108]

Organizaciones tales como la Disculpa Alianza y Pérdida de adopción adultos apoyo han hecho campaña activamente para una apología parlamentaria similar a la de las generaciones robadas [aborigen]. En 2001, el entonces Tesorero de Nueva Gales del sur Michael Egan hizo una declaración de reconocimiento público en el Parlamento de Nueva Gales del sur. En octubre de 2010, primer ministro australiano del oeste, Colin Barnett entregado una apología parlamentaria en nombre de las instituciones del estado involucradas en las prácticas de adopción agresivo. Primer ministro Julia Gillard hizo una apología pública personal.[106][107][108]

Otros

  • Americanización de los nativos americanos
  • Argentina Durante la dictadura militar en la década de 1970, un gran número de niños cuyos padres habían sido secuestrados y asesinados por el régimen fueron dados a padres adoptivos que ignoraron o decidieron a ocultar la verdadera identidad de los niños. El Abuelas de Plaza de Mayo es una asociación con el objetivo de encontrar a los bebés robados que originalmente fue fundado por las abuelas y otros familiares de dichos niños.[citación necesitada]
  • Baby Scoop Era (Estados Unidos, Reino Unido, Canadá y Australia)
  • Impuesto de sangre (Imperio otomano), otomano devşirme sistema donde los niños fueron tomados y levantados para servir como Jenízaros. Comieron un estimado varones adolescentes no – 500.000 a 1 millón de musulmanes (sobre todo los Balcanes cristiano).[109]
  • Sistema escolar residencial India Canadá
  • Hogar niños el esquema de migración infantil fundado por Annie MacPherson en 1869, bajo el cual más de 100.000 niños fueron enviados a Australia, Canadá, Nueva Zelanda y África del sur del Reino Unido.
  • Secuestro de niños por la Alemania Nazi (los niños sólo 25.000 de los 200.000 registrados falta se volvieron a casa)[110]
  • Niños perdidos del franquismo, secuestrados de padres republicanos, que estaban en prisión o habían sido asesinados por las tropas franquistas, durante la Guerra Civil española y franquismo.
  • Nativos americanos internados
  • Escuelas indígenas de Nueva Zelanda
  • 1804 Haití masacre
  • El Kinder der Landstrasse programa ("niños de la carretera") en Suiza: hasta 1970, 590 niños de la Gente de Yeniche se tomaron de sus padres e institucionalizada en orfanatos, instituciones mentales y prisiones.

Véase también

  • Abuso institucional
  • Comisión real de Moseley
  • Kanyini (película)
  • Sixpence poco mal (película)
  • Nuestra generación (película)

Referencias

  1. ^ Marta, J.A., (2002), Niños y guerra, NYU Press, Nueva York, p. 229 ISBN 0-8147-5667-0
  2. ^ Museo australiano (2004). "Australia indígena: vida de familia". 28 de marzo 2008.[link muerto]
  3. ^ a b c Lectura, Peter (1982). Las generaciones robado:(bringing them home) el retiro de niños aborígenes en Nueva Gales del sur 1883 a 1969 (PDF). Departamento de Asuntos Aborígenes (Gobierno de Nuevo Gales del Sur). ISBN0-646-46221-0.
  4. ^ En su presentación a la Les llevando a casa Informe, el gobierno de victoriano dijo eso ("a pesar del aparente reconocimiento de Gobierno informa que los intereses de los niños indígenas eran mejor servidos por mantenerlos en sus propias comunidades, el número de niños aborígenes a la fuerza sigue aumentando, pasando de 220 en 1973 a 350 en 1976"Les llevando a casa:: "Victoria"[link muerto]).
  5. ^ Wendy Lewis, Simon Balderstone y John Bowan (2006). Eventos que en forma de Australia. New Holland. p. 130. ISBN978-1-74110-492-9.
  6. ^ "4704.0 - la salud y bienestar de Australia Aboriginal and Torres Strait Islander pueblos, Oct de 2010". ABS.gov.au.
  7. ^ Bates, Margarita (1938). "El paso de los aborígenes: pasó toda la vida entre los nativos de Australia". Proyecto Gutenberg de Australia. p. 243. Hice lo que me puse a hacer – para facilitar su paso y que la temida amenaza mestizo de nuestro gran continente
  8. ^ Bates, Margarita (1938). "El paso de los aborígenes: pasó toda la vida entre los nativos de Australia". Proyecto Gutenberg de Australia. Mestizos vinieron entre ellos, ser ni negro ni blanco, quien detestaba.
  9. ^ Keith Windschuttle. La fabricación de la historia aborigen.
  10. ^ Peter Howson, Notas legales: Los creyentes de generaciones robadas dar un paso atrás, Observador nacional, Núm. 49, invierno 2001.
  11. ^ Artículo sobre Baldwin Spencer En Diccionario australiano de la biografía.
  12. ^ Peter Howson, Lo siento obsesión de la Academia: Manne et al. ayudar a aborígenes más mirando el presente, no pasado, La edad de, 03 de abril de 2001 en el Instituto de empresa privada sitio Web.
  13. ^ Neville, AO (1930). Australia occidental, 18 de abril.
  14. ^ a b Archivos del estado de Australia occidental, 993/423/38, "Absorción de la mitad de las castas en la población blanca".
  15. ^ Russell McGregor, Destinos imaginados. Aborígenes australianos y la teoría de la raza condenada, 1900 – 1972, Melbourne: MUP, 1997.
  16. ^ Anderson, Warwick. El cultivo de la blancura: ciencia, salud y destino Racial en Australia. 2003, p. 308.
  17. ^ Anderson, Warwick. El cultivo de la blancura: ciencia, salud y destino Racial en Australia. 2003, p. 231.
  18. ^ Anderson, Warwick. El cultivo de la blancura: ciencia, salud y destino Racial en Australia. 2003, p. 160.
  19. ^ La historia: Territorio norte en el Máquina de Wayback (archivado 02 de octubre de 2009)
  20. ^ a b "FOLK COLOR.". El oeste de Australia (Perth: Biblioteca Nacional de Australia). 18 de abril de 1930. p. 9. 28 de junio 2013.
  21. ^ M.F. Christie, Población aborigen en Victoria Colonial, 1835 – 86, págs. 175-176.
  22. ^ [1][link muerto]
  23. ^ Tim Richardson en Las generaciones robadas: Robert Manne.
  24. ^ Robert Manne (Febrero de 2010). "Comentario: Keith Windschuttle". La publicación mensual. 6 de marzo 2010.
  25. ^ Ellos llevando a casa – Resumen nacional 2.
  26. ^ a b c [2][link muerto]
  27. ^ "Llevando a los casa". austlii.edu.au.
  28. ^ Ellos llevando a casa – 7 Australia occidental.
  29. ^ Acto de los aborígenes de 1905.
  30. ^ a b c Les llevando a casa Informe, parte 2, capítulo 3.
  31. ^ Lectura, Peter (18 de febrero de 2008). "No dejes que hechos estropear la campaña de este historiador". El australiano. 18 de febrero 2008.
  32. ^ a b [3][link muerto]
  33. ^ [4][link muerto]
  34. ^ [5][link muerto]
  35. ^ [6][link muerto]
  36. ^ [7][link muerto]
  37. ^ [8][link muerto]
  38. ^ [9][link muerto]
  39. ^ [10][link muerto]
  40. ^ [11][link muerto]
  41. ^ [12][link muerto]
  42. ^ a b "Llevando a los casa". austlii.edu.au.
  43. ^ Regla, John; Rice, Elizabeth (2015). Trayéndolos a casa: informe Scorecard 2015. Canberra: Día apesadumbrado Nacional Comité.
  44. ^ a b c d Berenson, Itiel. Décadas de cambio: España en el siglo XX. Richmond, Victoria: Heinemann educativo Australia, 1989.
  45. ^ Presentación confidencial 133, Victoria.
  46. ^ Pruebas confidenciales 305, Australia del sur.
  47. ^ John Van Tiggelen, 'Sacar a los niños' súplica en Aurukun, La edad de, 14 de marzo de 2008.
  48. ^ [13][link muerto]
  49. ^ [14][link muerto]
  50. ^ "Ninguna Generación robada: Gobierno australiano". El informe 7.30 (ABC). 03 de abril de 2000. 23 de febrero 2008.
  51. ^ Párrafos 104-114 del informe en UNHCHR.ch[link muerto]
  52. ^ Observaciones por el Comité para la eliminación de la Discriminación Racial finales: Australia. 19 de abril de 2000. CERD/C/304/Add.101. (Observaciones finales) para 13. en UNHCHR.ch
  53. ^ "El sol se pone en el aceite de medianoche". La edad de. 04 de diciembre de 2002. 23 de febrero 2008.
  54. ^ Phillip Knightley, Australia: Una biografía de una nación, Vintage, 2001 [2000], ISBN 0-09-977291-4, p.113
  55. ^ Peatling, Stephanie (11 de diciembre de 2007). "Cómo decir lo siento y sanar las heridas". Sydney Morning Herald. 11 de diciembre 2007.
  56. ^ Lewis, Steve (27 de enero de 2008). "Kevin Rudd racing a la histórica disculpa aborigen". Telégrafo diario (Australia). 27 de enero 2008.
  57. ^ "Los liberales dispuestos a pensar en decir lo siento", Steve Lewis, Herald Sun, 01 de febrero de 2008.
  58. ^ "División Liberal crece en disculpa", Misha Schubert, La edad de, 30 de enero de 2008.
  59. ^ "Howard no asistirá disculpa", Sydney Morning Herald, 08 de febrero de 2008.
  60. ^ "La oposición se une a rush para decir lo siento", Daniel Hoare, ABC noticias, 07 de febrero de 2008.
  61. ^ "'Lo sentimos' Declaración debería reconocer pérdida cultural, dice jefe de estado", Dewi Cooke, La edad de, 01 de febrero de 2008.
  62. ^ "Las palabras de que Rudd utilizará para decir 'lo siento'"[link muerto], ABC, 12 de febrero de 2008.
  63. ^ "Rudd dice lo sentimos", Dylan Welch, Sydney Morning Herald, 13 de febrero de 2008.
  64. ^ «Video: disculpa completo de reloj Kevin Rudd». 14 de febrero 2008.
  65. ^ «Texto completo del discurso de Kevin Rudd». News Limited. 13 de febrero de 2008. 14 de febrero 2008.
  66. ^ "Aplausos estruendosos en Sydney para el discurso de Rudd", Australian Associated Press, Sydney Morning Herald, 13 de febrero de 2008.
  67. ^ "Discurso recibe ovación en Redfern" Leesha McKenny, Sydney Morning Herald, 13 de febrero de 2008.
  68. ^ a b c Furia sobre respuesta 'lo siento' de Nelson: la edad de 13 de febrero de 2008.
  69. ^ Sydney Morning Herald. 13 de febrero de 2008. Falta o vacío |title = (Ayuda);
  70. ^ «Para algunos él es el Mesías, para otros una duplicidad polly». La edad de.
  71. ^ [15][link muerto]
  72. ^ [16][link muerto]
  73. ^ "Disculpa no impactará legalmente compo reclamaciones: Colegio de abogados" ABC News, 13 de febrero de 2008.
  74. ^ [17][link muerto] Obtenido 15 de febrero de 2008.
  75. ^ Cubillo v. Commonwealth of Australia (incluye Resumen) (2001) FCA 1213 (31 de agosto de 2001).
  76. ^ Generaciones de perno, A., robado: Festival discurso mi Melbourne Writers', 05 de septiembre de 2006, Herald Sun, Melbourne, Australia.
  77. ^ El anunciante, Adelaida, Jueves 02 de agosto de 2007.
  78. ^ El oeste de Australia, Jueves, 02 de agosto de 2007.
  79. ^ "Llevando a los casa". austlii.edu.au.
  80. ^ "RightsED: traerlos a casa". humanrights.gov.au.
  81. ^ La entrevista Haebich da el año 1923, pero ver a Foster, Robert. «problemas interminables y agitación»: agitación aborigen en la época proteccionista. Revista de la sociedad histórica de Australia del sur, 2000; 28:15-27.
  82. ^ Entrevista con Dr Anna Haebich, la Generación robada Maquinilla de afeitar de Ockham, ABC Nacional de Radio, broadcast Domingo, 06 de enero de 2002. Obtenido 10 de agosto de 2012. Anna es autor de Roto los círculos, fragmentación de las familias indígenas 1800 – 2000, Fremantle, Fremantle artes centro de prensa ISBN 1-86368-305-4.
  83. ^ Foster, Robert. «problemas interminables y agitación»: agitación aborigen en la época proteccionista. Revista de la sociedad histórica de Australia del sur, 2000; 28:15-27 da la referencia a los recortes en este caso como #81: El sol, 16 de abril de 1924; Registro 09 de abril de 1924; Newsclipping libros del deporte GRG 52/90 SRSA (registros de estado de Australia del Sur). ver Kooriweb.org
  84. ^ Cronología de la legislación que afecte a pueblos indígenas[link muerto], Gobierno de Australia del sur, educación indígena y los servicios de empleo
  85. ^ "Documentando la democracia a los archivos nacionales de Australia: Australia historia en Victoria, por ejemplo," el (protección del aborigen) acto dio poderes a la Junta para la protección de los aborígenes que se convirtió posteriormente en un extraordinario nivel de control de la vida de las personas, incluyendo la regulación de la residencia, empleo, matrimonio, vida social y otros aspectos de la vida cotidiana de"". Foundingdocs.gov.au. 25 de abril 2010.
  86. ^ "Traerlos a casa: el informe de 'Niños robados'". Los derechos humanos y Comisión de igualdad de oportunidades. 2005. 8 de octubre 2006.
  87. ^ "Kevin Rudd dice lo sentimos", Dylan Welch, Sydney Morning Herald 13 de febrero de 2008.
  88. ^ Lista de Disculpas por el estado y los parlamentos de territorio (1997-2001) En la Comisión.
  89. ^ a b Senador el Hon John Herron, Ministro para aborígenes y Torres Strait Islander asuntos el Senado Legal y constitucional hace referencia a Comité, 'Investigación sobre la Generación robada ' presentación del Gobierno Federal, Marzo de 2000.
  90. ^ Cuestionar la pertinencia del término: Windschuttle, Keith (9 2008 de febrero de). "No dejes datos echan a perder el día". El australiano. argumenta que los retiros se hicieron para el bien de los niños y Peter Read en Lectura, Peter (1981). Las generaciones robado: Los retiro de niños aborígenes en Nueva Gales del sur 1883 a 1969 (PDF). Departamento de Asuntos Aborígenes (Gobierno de Nuevo Gales del Sur). ISBN0-646-46221-0. tergiversado la evidencia,
  91. ^ Dr. Naomi Parry, interpretación benigna de Windschuttle Debunking de la historia, Crikey, 12 de febrero de 2008, Peter Read aborda también el artículo de Windschuttle del 09 de febrero de 2008 en Lectura, Peter (18 de febrero de 2008). "No dejes que hechos estropear la campaña de este historiador". El australiano. 18 de febrero 2008., y CAB a. Llero, Robert (18 2008 de febrero de). "La crueldad de la negación". La edad de. 18 de febrero 2008.
  92. ^ Generaciones robadas[link muerto], Informe de fondo, ABC Radio Nacional, 02 de julio de 2000 la difusión. Obtenido 19 de febrero de 2008.
  93. ^ Keith Windschuttle: La fabricación de la historia aborigen, volumen tres: las generaciones robadas 1881-2008, prensa de Macleay, (2009), p17
  94. ^ Ninguna Generación robada: Gobierno australiano, El informe 7.30 ABC TV 03 de abril de 2000. Obtenido 19 de febrero de 2008.
  95. ^ Académicos debaten el contenido del informe de generaciones robadas El informe 7.30 29 de marzo de 2001
  96. ^ "Una generación robada clama". Reuters. De mayo de 1997.
  97. ^ Párrafos 115 – 118 del informe en UNHCHR.ch[link muerto]
  98. ^ a b c Robert Manne, "lo siento negocio: el camino hacia el perdón", La publicación mensual, Págs. 22 – 31 de marzo de 2008.
  99. ^ Imre Salusinszky, aborigen 'genocidio' reclamación negada, El australiano, 09 de febrero de 2008.
  100. ^ a b Rosemary Sorensen y Ashleigh Wilson, generaciones robadas figuran como genocidio, El australiano, 24 de marzo de 2008.
  101. ^ Doris Pilkington.
  102. ^ «Revisión por Peter Thompson, canal 9 '' domingo '', 27 de agosto de 2006». Sunday.ninemsn.com.au. 07 de marzo de 2010. 25 de abril 2010.[link muerto]
  103. ^ [18][link muerto]
  104. ^ Sacha Molitorisz Kanyini: Crítica cinematográfica, El Sydney Morning Herald, 06 de septiembre de 2006.
  105. ^ Bob Randall – 'Tío Bob'[link muerto] Kayini sitio web oficial, accessdate: 21 de febrero de 2008.
  106. ^ a b Blancas madres de niños robados también merecen una disculpa Sydney Morning Herald 08 de diciembre de 2010
  107. ^ a b ' Tu hijo está desaparecido. Él está con sus padres adoptivos Brisbane Times 24 de diciembre de 2010
  108. ^ a b Discurso del Gobernador-General: dirección de réplica: senador Andrew Murray Parlamento – Canberra, 12 de marzo de 2008
  109. ^ A.E. Vacalopoulos. La nación griega, 1453 – 1669, New Brunswick, New Jersey, Rutgers University Press, 1976, p.41; Vasiliki Papoulia, el impacto de Devshirme en la sociedad griega, en Guerra y sociedad en la Europa Central y oriental, Editor de — en — jefe, Kiraly Bela K., 1982, Vol. II, pp. 561-562.
  110. ^ Gitta Sereny, «Niños robados», Biblioteca Virtual judía

Enlaces externos

Bibliografía y guías de

  • Bibliografía de generaciones robada: Una bibliografía selecta publicado referencias a la separación de las familias aborígenes (y) el retiro de niños aborígenes Instituto Australiano de Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS)
  • Nota de fondo: "Lo siento": el negocio inacabado del informe Bringing Them Home, Biblioteca parlamentaria australiana, 04 de febrero de 2008[link muerto]
  • Bibliografía sobre Kahlin compuesto en la biblioteca del territorio norteño.[link muerto]

Comisión de igualdad de oportunidades y derechos humanos

  • Respuesta al gobierno para que la apología nacional a las generaciones robadas Tom Calma – 13 de febrero de 2008[link muerto]
  • Recursos en Les llevando a casa
    • Les llevando a casa austlii.edu.au[link muerto]
    • Módulo de educación sobre la separación de Aboriginal and Torres Strait Islander niños de sus familias (2007)[link muerto]
  • Disculpas por el estado y los parlamentos de territorio (1997-2001)

Gobierno

  • Traer de ellas Inicio las entrevistas de historia oral en la Biblioteca Nacional de Australia
  • Informe de Comisario real de Moseley, Henry Doyle 1935, nombrado para investigar, informe y asesoramiento sobre asuntos en relación con la condición y el tratamiento de los aborígenes de
  • Bienestar aborigen: inicial conferencia del Commonwealth y del estado las autoridades aborígenes celebradas en Canberra, 21 al 23 de abril de 1937
  • Un índice para el principal Protector de aborígenes archivos 1898-1908[link muerto]
  • Guía de instituciones atendidas por aborígenes en Western Australia compilada por investigadores contratados por la Procuraduría estatal[link muerto]
  • Hermana de Kate en el registro de patrimonio del gobierno de WA[link muerto]
  • Historia del gobierno australiano occidental de Noongar en el oeste del sur
  • Aborígenes de Australia occidental y Federación
  • Senador el Hon John Herron, Ministro para aborígenes y Torres Strait Islander asuntos el Senado Legal y constitucional hace referencia a Comisión, Presentación del Gobierno Federal de "Investigación sobre la Generación robada", Marzo de 2000
  • Queenslanders reflejar – historias digitales captura las respuestas a las disculpas de 2008[link muerto]
  • Mount Isa las respuestas a las disculpas – historias digitales[link muerto]
  • Cairns, Cooktown y esperanza Vale las respuestas a las disculpas – historias digitales[link muerto]

Académico

  • Un efecto transgeneracional de los aborígenes acto 1905 (WA): la realización de la Fringedwellers en el suroeste de Australia occidental
  • Ensayo de Robert Manne
    • Lista de Robert Manne
  • Blanco sobre negro: Discursos de la blancura en cultura australiana en Borderlands eJournal Se centra en debates sobre que representa la historia colonial de Australia, específicamente en relación con el retiro del niño.
  • Mark Stephen Copland, Cálculo de vida: Los números y los relatos de retiros forzados en Queensland 1859 – 1972[link muerto] Versión electrónica del texto completo de la tesis doctoral.
  • La eliminación sistemática de los niños indígenas de sus familias en Australia y Canadá: la historia – similitudes y diferencias[link muerto]
  • Las generaciones robadas: implicaciones para la civilización australiana, ciudadanía y gobernabilidad

Informes de la prensa

  • Trayéndolos a casa: informe Scorecard 2015, Regla de John, Elizabeth Rice, 28 de febrero de 2015
  • La agonía de la generación de robado de Australia – la primera de las generaciones robadas de Australia para ganar compensación. Noticias de BBC
  • Capítulo negro de WA[link muerto]
  • «Los niños 'robados' de Australia consiguen disculpa pero no hay dinero», Barbara McMahon El observador, 13 de enero de 2008
  • "Una manera triste para corregir un terrible mal", Veranos de Ana, Sydney Morning Herald, 12 de enero de 2008

Otros

  • Rob Riley, Gerente General ALS 1990 – 1995 contando nuestra historia ALSWA[link muerto]
  • Página de inicio de Kimberley robado generación aborígenes Corporation
  • Entrada biográfica – el Diccionario australiano de la biografía en línea
  • Sue Gordon se convierte en una fuerza para su pueblo
  • Prensa centro de Fremantle artes – mi lugar de Sally Morgan
  • Artículo de red de las noticias de historia en Rabbit Proof Fence y hermana Kates[link muerto]
  • Genocidio en Australia por Colin Tatz, discusión de AIATSIS Research no Papers 8
  • Viaje de sanación: valla de la prueba del conejo[link muerto]

Otras Páginas

Obtenido de»https://en.copro.org/w/index.php?title=Stolen_Generations&oldid=673408465"