Etimología de Aberdeen
Ver Abero aber en Wiktionary, el diccionario libre. |
El Etimología de Aberdeen (que es el significado / origen de la palabra) es el nombre utilizado por primera vez para la ciudad de Aberdeen, Escocia. Es la original, que luego dio su nombre a otros Aberdeens alrededor del mundo como Aberdonians dejó Escocia para instalarse en el Nuevo mundo y otros colonias.
Aberdeen es pronunciado i/æbərˈdiːn/ en Received Pronunciation, y [abərˈdin]( escuchar) (con un corto a el sonido) en Inglés escoc. El local Dórico Pronunciación, [ebərˈdin]( escuchar) (con una larga a sonido), es con frecuencia representada "Aiberdein".
Contenido
- 1 Aberdeen
- 2 Prefijo "Aber"
- 2.1 Significado
- 2.2 Origen
- 2.3 Lugares
- 3 «-deen "elemento final
- 4 Gaélico escocés
- 5 Romano (Latín)
- 5.1 Céltico veces
- 5.2 Nombres del río
- 6 Apodos
- 7 Variaciones académicas
- 7.1 Kennedy
- 7.2 Saga de Orkneyinga Y nórdico antiguo
- 8 Fuentes poco probables
- 9 Residentes de
- 10 Referencias
Aberdeen
La zona que conocemos como Viejo Aberdeen hoy en día es la ubicación aproximada de la primera y original establecimiento escoc de Aberdeen. Originalmente el nombre era Aberdon que significa literalmente "en la desembocadura del Don", ya que está situado por la boca de la río Don.
Prefijo "Aber"
- véase también Aber y Inver como elementos del lugar-nombre
En referencia a Aberdeen, "Aber-" es pronunciado localmente como [ebər].
Significado
El prefijo; "Aber-" significa el "confluencia de las aguas","boca del río"o
la "embocadura" de un río donde cae en el mar o un río más grande. También puede ser utilizado como una metáfora para un puerto.[1]
"Aber-" se utiliza como prefijo en muchos placenames en Escocia y más a menudo País de Gales.
Origen
"Aber-" es un común Bretona elemento, significando un "confluencia". Es probablemente que la Lengua de Pictish era por lo menos en parte P-céltico evidenciada por varios nombres. Otros ejemplos de este prefijo en Escocia son Aberfeldy, Aberdour, y "Aberbrothick" (una forma antigua de "Arbroath"). En País de Gales, hay frecuentes ejemplos tales como Aberystwyth y Abertawe (el Galés para "Swansea") son ejemplos. Otros ejemplos de Brythonic incluyen Falmouth (que se conoce como "Aberfal" en Cornish) y Aber Wrac cerca de Plouguerneau en Bretaña
Lugares
"Aber-" se puede encontrar todo sobre Escocia, predominante en la costa este. También se puede utilizar el deletreo alterno de"Abhir".
Así como de la costa este de Escocia, se encuentran lugares con el prefijo "Aber" o una variante en país de Gales y el oeste de Inglaterra y en Bretaña. Sin embargo no se encuentran en la costa este de Inglaterra o en Irlanda.
«-deen "elemento final
El segundo elemento es más discutible. Probablemente se refiere a "Devona", que es el nombre de uno o ambos de los ríos Don y Dee, que también puede tener etimologías Brythonic (tenga en cuenta también la Río Dee, país de Gales).
Gaélico escocés
Aunque Gaélico escocés recientemente no ha sido un idioma primario en la costa norte, fue hablado en la región (cf Libro de ciervos) en siglos pasados, como se atestigua a Goidelic placenames en la región como Inverurie, Banchory, Kincorth y Balgownie.
Es el equivalente de "Aber-" de Goidelic Inbhir, que generalmente es inglesado como "Inver-". Sin embargo, el nombre es traducido al Gaélico escocés ligeramente diferente.
Son dos deletreos variables de Aberdeen;
- Obaireadhain
- Obar Dheathain
Estos se pronuncian [Ɔbəren] o [Ɔbərjehɪn].[¿Dónde está la tensión?]
Romano (Latín)
- véase también Lista de los topónimos latinos en islas de Atlántico Norte
En Latina, el Romans refirió a Aberdeen con varios Canónico nombres;
- Aberdonia[2]
- Aberdona[2]
- Verniconam[2]
- Aberdonum[3]
- Aberdonium[3]
- Abredonia[3]
- Devanha (un referencias de nombre en tiempos modernos por la calle, jardines de Devanha y el ahora cerraron Devanha destilería y fábrica de cerveza de Devanha)
Céltico veces
Claudio Ptolomeo escribió en el año 146 que en tiempos celtas Devana (el nombre romano en la época) fue la capital de la antigua zona tribal Taexali-sin embargo aunque Devana es atribuido a Aberdeen hay una posibilidad de la capital podría haber sido Barmekyne colina en Banffshire.
Nombres del río
Se refirieron a la solución en la aproximación a su ubicación en las bocas de mar de quemaduras locales y de los ríos, usando los nombres;
- Devana - Denburn (una corriente/quemar corriendo por la ciudad) y que aparece en De Ptolomeo "Sistema de la geografía"de 146 anuncios[4]
- Deva - para la río Dee (y también el nombre romano de otro s "río Dee" en Escocia y Gales sino también el nombre de la Río Deva, España)[4]
- Devona - para la río Don (y también el nombre de una diosa céltica del río)[4]
Apodos
Aberdeen también tiene un número de apodos y nombres poéticos-
- "el Granito Ciudad" [5][6] -la más conocida, debido al uso abundante de granito gris local en edificios más viejos de la ciudad.
- "Furryboots ciudad" [7] -Se trata de una representación humorística de la Dórico, "aboots lejos?" ("Paradero?"), como en "Far aboots ye fae?" ("Paradero eres?")
- "La ciudad de la plata por las arenas de oro"[5] o a menudo simplemente la "ciudad de plata". Menos halagador, también "la gris ciudad". Esto es otra vez en parte por el granito.
- "Capital Europea del petróleo" [8][9] -Hay numerosas variantes, como "Capital de Escocia de aceite" etc..
- "Capital de la energía de Europa" - la "políticamente correcto"nombre ahora se utiliza en la ciudad ya que trata de proyectar una imagen"más verde", no basada en el aceite.[8]
Variaciones académicas
Kennedy
William Kennedy propone las variaciones de ortografía:[10]
- Aberdaen
- Aberdin
- Aberdene
- Abrydene
Saga de Orkneyinga Y nórdico antiguo
El Saga de Orkneyinga registros de una Nórdico antiguo variante del nombre, "Apardion",[11] claramente cognado con la forma moderna.
Fuentes poco probables
Ha habido etimologías más excéntricas, por ejemplo "Boxhorn consideró Fenicia en origen".[1]
Esto es poco probable, sin embargo, como no fenicios se han encontrado sitios este extremo norte.
Residentes de
Residentes o nativos de Aberdeen son conocidos como "Aberdonians", donde Aberdeen F.C.de apodo, "Dons".
Referencias
- ^ a b Richard Stephen Charnock (1859). : Local un derivado Diccionario del Etymology De nombres geográficos. Houlston y Wright.
- ^ a b c Hofmann, Johann Jacob (1635-1706): Lexicon Universale
- ^ a b c Grässe, J. G. th., Orbis latinus; oder, Verzeichnis der wichtigsten lateinischen Orts-und Ländernamen, 1861, 2do ed. Berlín: Schmidt, 1909, OCLC1301238, en línea en la Universidad de Columbia; una referencia estándar a placenames latinos, con sus equivalentes alemanes (reeditado y ampliado en 1972).
- ^ a b c "sociedad civil Aberdeen: redondos y de 1". 2007-05-20.
- ^ a b "La ciudad del granito". 2007-05-20.
- ^ «Ciudad de granito Wanderers Hockey Club». Archivado de el original en 2007-04-05. 2007-05-20.
- ^ "BBC tiene su opinión: Acentos regionales: sus experiencias". Noticias de BBC. 2005-08-16. 2007-05-20.
- ^ a b Arnold, James (2003-11-12). "Una explosión de energía en la capital del aceite de Europa". Noticias de BBC. 2007-05-20.
- ^ "informe de OIL & GAS situación: UKCS y Escocia este del norte (a mediados de 1999)". 2007-05-20.
- ^ William Kennedy (1818). Los anales de Aberdeen.
- ^ Anderson, José (Ed.) (1893) Saga de Orkneyinga. Traducido por Jón A. Hjaltalin & Gilbert Goudie. Edimburgo. James Thin y Mercat Press (reimpresión 1990). ISBN 0-901824-25-9
|