Medicina tradicional
|
Se ha sugerido que Medicina popular ser combinado en este artículo. (Discutir) Propuso desde agosto de 2014. |
|
Medicina tradicional |
---|
|
Dominios NCCAM |
|
Medicina tradicional (también conocido como indígenas o medicina popular) se compone de los sistemas de conocimientos que desarrollado durante generaciones dentro de varias sociedades antes de la era moderna medicina.
El Organización Mundial de la salud (OMS) definen la medicina tradicional como:
"La medicina tradicional es la suma total de los conocimientos, habilidades y prácticas basadas en las teorías, creencias y experiencias indígenas de distintas culturas, ya sea explicable o no, es utilizado en el mantenimiento de la salud, así como en la prevención, diagnóstico, mejora o tratamiento de enfermedad mental y físico."[1]
En algunos Asiático y Africano países, hasta el 80% de la población se basa en la medicina tradicional para su atención primaria de salud necesita. Cuando adoptó fuera de su cultura tradicional, la medicina tradicional a menudo se llama medicina complementaria o alternativa.[1]
La OMS señala sin embargo que "uso inadecuado de las medicinas tradicionales o prácticas que puede tener efectos negativos o peligrosos" y que "la investigación adicional es necesario para determinar la eficacia y la seguridad" de varias de las prácticas y plantas medicinales utilizadas por los sistemas de medicina tradicional.[1] Incluyen disciplinas fundamentales que estudian medicina tradicional Herboristería, etnomedicina, etnobotánica, y Antropología médica.
La medicina tradicional puede incluir aspectos formalizados de medicina popular, es decir larga remedios pasan encendido y practicado por laicos. Prácticas conocidas como medicinas tradicionales incluyen Ayurveda, Medicina Siddha, Unani, antigua medicina iraní, Irani, Medicina islámica, medicina tradicional China, medicina tradicional coreana, acupuntura, Muti, Ifá, y medicina tradicional africana.
Contenido
- 1 Historia clásica
- 2 Creación y transmisión del conocimiento
- 3 Uso de especies en peligro de extinción
- 4 Véase también
- 5 Referencias
- 6 Enlaces externos
Historia clásica
En el registro escrito, el estudio de hierbas data de hace 5.000 años a la antigua Sumerios, que describe bien establecidos usos medicinales de las plantas. Medicina egipcia antigua de 1000 a. C. se sabe que han utilizado varias hierbas para la medicina. El Antiguo Testamento también menciona el uso de hierbas y cultivo en lo que respecta a Kashrut.
Muchas hierbas y minerales utilizados en Ayurveda fueron descritos por herbolarios indios antiguos tales como Charaka y Súsruta durante el primer milenio antes de Cristo.[2] El primero Herbario chino libro era el Shennong Bencao Jing, compilado durante la Dinastía han Pero que se remonta a una fecha muy anterior, que fue posteriormente aumentada como el Yaoxing Lun (Tratado sobre la naturaleza de las hierbas medicinales) durante el Dinastía Tang. Reconocido temprano griegos compiladores de corriente y existentes incluyen la herbolaria Pitagorismo, Hipócrates, Aristóteles, Theophrastus, Dioscórides y Galen.
Escritores romanos incluidos Plinio el viejo y Celso.[3] Pedanius Dioscorides dibujó en y corregido a autores anteriores para su De Materia Medica, añadiendo mucho material nuevo; la obra fue traducida a varios idiomas, y Turco, Árabe y Hebreo nombres se agregaron a lo largo de los siglos.[4] Manuscritos latinos de De Materia Medica se combinaron con hierbas por Latino Apuleius Platonicus (Herbario Apuleii Platonici) y fueron incorporados al anglosajona Códice Cotton Vitellius C.III. Estas primeras compilaciones griegas y romanas se convirtió en la columna vertebral de la teoría médica Europea y fueron traducidas por el persa Avicena (Ibn Sīnā, 980 – 1037), el persa Rhazes (Rāzi, 865-925) y los judíos Maimónides.[3]
Medicina indígena Árabe desarrollado a partir del conflicto entre la medicina basada en la magia de la Beduinos y las traducciones árabes de la helénica y Ayurveda tradiciones médicas.[5] La medicina indígena español fue influenciada por los árabes desde el año 711 a 1492.[6] Médicos islámicos y Botánicos musulmán tales como al-Dinawari[7] y Ibn al-Baitar[8] ampliado de manera significativa en el conocimiento anterior de materia medica. El más famoso tratado médico árabe fue de Avicenna El Canon de la medicina, que era un temprano Farmacopea e introdujo el método de ensayos clínicos.[9][10][11] El Canon fue traducidos al latín en el siglo XII y seguía siendo una autoridad médica en Europa hasta el siglo XVII. El Unani sistema de la medicina tradicional se basa también en la Canon.
Las traducciones de las primeras compilaciones Romano-Griego fueron convertidas en alemán por Hieronymus Bock cuyo herbario publicado en 1546 fue llamado Kreuter Buch. El libro fue traducido al Holandés como Pemptades por Rembert Dodoens (1517-1585) y del holandés al Inglés por Carolus Clusius, (1526-1609), publicado por Henry Lyte en 1578 como Un Nievve Herball. Esto se convirtió en John Gerardes (1545-1612) Herball o General Hiftorie de Plantes.[3][4] Cada nueva obra es una compilación de textos existentes con nuevas incorporaciones.
Conocimiento popular de las mujeres existieron paralelamente indocumentados con estos textos.[3] Cuarenta y cuatro drogas, diluyentes, agentes aromatizantes y emolientes mencionado por Discorides todavía aparecen en las farmacopeas oficiales de Europa.[4] El Puritanos trabajo de Gerard a la Estados Unidos ¿influyó la medicina indígena americana.[3]
Francisco Hernández, médico Felipe II de España pasaron las años 1571 – 1577 recopilando información en México y luego escribió Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus, muchas versiones de las cuales han sido publicadas, incluyendo uno por Francisco Ximénez. Tanto Hernández como Ximenez cabido Azteca ethnomedicinal información a los conceptos europeos de la enfermedad como "caliente", "frío" y "húmedo", pero no está clara que el Azteca utiliza estas categorías.[12] Juan de Esteynefferes Florilegio medicinal de todas las enfermedas textos compilado europeos y añadidas 35 plantas mexicanas.
Martín de la Cruz escribió un herbario en Náhuatl que se tradujo en Latina por Juan Badiano como Libellus de Medicinalibus Indorum Herbis o Códice Barberini, 241 Latino y dado al rey Carlos V de España en 1552.[13] Al parecer fue escrita a toda prisa[citación necesitada] e influenciados por la ocupación Europea de los últimos 30 años. Fray Bernadino de Sahagúnutilizado etnográfico métodos para compilar sus códices que luego se convirtió en el Historia General de las Cosas de Nueva España, publicado en 1793.[13] Castore Durante publicó su Herbario Nuovo en 1585 describiendo las plantas medicinales de Europa y el Oriente y Indias occidentales. Fue traducido al alemán en 1609 y ediciones italianas fueron publicadas para el próximo siglo.
Creación y transmisión del conocimiento
La medicina indígena se transmite generalmente por vía oral a través de una comunidad, familia e individuos hasta "recogido". Dentro de una cultura determinada, elementos de conocimientos de la medicina indígena pueden difusamente conocidos por muchos, o puede se reunieron y aplicados por aquellos en un papel específico del sanador como un chamán o partera.[14] Tres factores legitiman el papel del sanador – sus propias creencias, el éxito de sus acciones y las creencias de la comunidad. Cuando se convierten en rechazó las afirmaciones de la medicina indígena por una cultura, generalmente tres tipos de adherentes todavía usan – aquellos nacidos y socializados en lo que se convierten en permanentes creyentes, creyentes temporales que vienen a él en tiempos de crisis y quienes sólo creen en aspectos específicos, no en todo.[15][verificación necesitada]
Elementos de una referencia cultural específica no necesariamente están integrados en un sistema coherente y pueden ser contradictorios. En Caribe, remedios indígenas caen en varias clases: ciertas hierbas medicinales europeos conocidos introducidos por los colonos españoles que son todavía comúnmente cultivados; plantas cultivadas y silvestres autóctonas, los usos de los cuales han sido adoptados de los amerindios; y las plantas ornamentales o de otras de introducción relativamente reciente para el cual han sido inventados usos curativos sin ningún fundamento histórico.[16][verificación necesitada]
Los derechos de propiedad pueden ser reclamados en los conocimientos médicos indígenas. El uso de tales conocimientos sin el consentimiento fundamentado previo de ni compensación a aquellos reclamando dicha titularidad puede denominarse 'biopiratería'. Ver Comercialización de los conocimientos indígenas, también la Convenio sobre la diversidad biológica (en particular artículo 8j y el protocolo de Nagoya).
Uso de especies en peligro de extinción
En peligro animales, tales como la Nycticebus, a veces se usan para hacer medicinas tradicionales.[17]
Véase también
- African Journal of medicinas tradicionales, complementarias y alternativas
- Etnomedicina
- Etnociencia
- Medicina popular
- Proveedores de cuidado de la salud
- Parteras tradicionales
- Conocimiento ecológico tradicional
Referencias
- ^ a b c "La medicina tradicional: definiciones". Organización Mundial de la salud. 2008-12-01. 2014-04-20.
- ^ Girish Dwivedi, Shridhar Dwivedi (2007). Historia de la medicina: par Súsruta – el clínico – profesor excelencia (PDF). Centro Nacional de informática. de 2008-10-08.
- ^ a b c d e Kay, MA (1996). Curar con plantas en la América y el Occidente Mexicano. Tucson: University of Arizona Press. págs. 19 – 20. ISBN0-8165-1646-4.
- ^ a b c Raphael, Sandra; Blunt, Wilfrid (1994). El herbario Illustrated. Londres: Frances Lincoln. ISBN0-7112-0914-6.
- ^ Slikkerveer, J. L. (1990). Sistemas médicos plurales en el cuerno de Africa: el legado de Hipócrates "Jeque". Londres: Kegan Paul International. ISBN0-7103-0203-7.
- ^ García Sánchez, E; Carabaza Bravo JM; Hernández Bermejo JE; Ramírez AJ (1990). "Árboles y arbustos en los textos agrícolas andalusíes (I)". En e Morales Ruiz Matas CA. Ciencias de la naturaleza Al-Andalus: textos y estudios (en Español). Consejo Superior de Investigaciones Científicas. ISBN84-00-07727-X.
- ^ Fahd, Toufic. "Botánica y agricultura". p. 815., en ()Morelon & Rashed 1996pp. 813 – 52)
- ^ Diane Boulanger (2002), "La contribución islámica a la ciencia, matemáticas y tecnología", Papeles de OISE, en STSE educaciónVol. 3.
- ^ David W. Tschanz, MSPH, PhD (agosto de 2003). "Raíces árabes de la medicina Europea", Corazón Views 4 (2).
- ^ Jonathan D. Eldredge (2003), "el diseño de ensayo controlado aleatorios: no se reconoce las oportunidades de Bibliotecología de Ciencias de la salud", Información de la salud y las bibliotecas Journal 20, p. 34 – 44 [36].
- ^ Bernard S. Bloom, Aurelia Retbi, Sandrine Dahan, Egon Jonsson (2000), "Evaluación de los ensayos controlados aleatorios sobre medicina complementaria y alternativa", International Journal of Technology Assessment in Health Care 16 (1), p. 13 – 21 [19].
- ^ Ortiz de Montellano, B (1975). "Medicina empírica Azteca". Ciencia 188 (4185): 215 – 20. Doi:10.1126/science.1090996. PMID1090996.
- ^ a b Heinrich, M; Pieroni A; Bremner P; (2005). "Las plantas como medicamentos". En Prance G & M Nesbitt. La historia Cultural de las plantas. Routledge. págs. 205-238. ISBN0-415-92746-3.
- ^ Acharya, D; Anshu S (2008). Indígenas hierbas medicinales: Formulaciones tribales y prácticas herbales tradicionales. Jaipur:: Editores Aavishkar. ISBN978-81-7910-252-7.
- ^ Laguerre, Michel S. (1987). Medicina popular afro-del Caribe. Nueva York: Bergin & Garvey. ISBN0-89789-113-9.
- ^ Morton, JF (1975). "Remedios populares actuales del norte de Venezuela". Revista trimestral de investigación de la droga cruda 13:: 97 – 121.
- ^ Starr, C.; Nekaris, k. A. I.; Streicher, U.; Leung, L. K.-P. (2011). "Encuestas de campo de los vulnerables Nycticebus pygmaeus Nycticebus pygmaeus utilizando los conocimientos locales en la provincia de Mondulkiri, Camboya" (PDF). Oryx 45 (1): 135 – 142. Doi:10.1017/S0030605310001316.
Enlaces externos
- Los medios de comunicación relacionados con la medicina tradicional en Wikimedia Commons
|
|
|