Las doce sillas

Ir a: navegación, búsqueda de
Este artículo es sobre la novela. Por sus adaptaciones cinematográficas, ver Las doce sillas (película).
Las doce sillas
The Twelve Chairs monument.jpg
Un monumento en Odessa
Autor ILF y Petrov
Título original ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ
País Unión Soviética
Idioma Ruso
Fecha de publicación
1928

Las doce sillas (Ruso: ДВЕНАДЦАТЬ СТУЛЬЕВ, Dvenadtsat stulyev) es un clásico novela satírica por la Odessan Autores soviéticos ILF y Petrov, aparecido en 1928. Su personaje principal Ostap Bender reaparece en la segunda parte del libro El pequeño becerro de oro.

Contenido

  • 1 Parcela
  • 2 Adaptaciones
  • 3 Enlaces externos
  • 4 Referencias

Parcela

Vista general del monumento doce sillas, en Odessa.

En Unión Soviética en 1927, un ex miembro de las obras de nobleza, Hipólito Matveyevich Vorobyaninov, como un recepcionista. Su suegra revela en su lecho de muerte que había estado oculta su joyería familiar el Bolcheviques en una de las doce sillas de comedor de la familia establece. Esas sillas, junto con todos los otros bienes personales, habían sido expropiadas por el gobierno después de la Revolución rusa. Se convierte en un cazador de tesoros y después del "smooth operator" y estafador Ostap Bender las fuerzas de Kisa ("Pussycat", apodo de infancia divertida de Vorobyaninov, que prefiere Bender) para asociarse con él, partieron para rastrear las sillas. En última instancia, esto ayuda a Kisa, que no posee el encanto de Bender y no como callejera inteligente.

Los dos "camaradas" encuentran el sistema de la silla que es puesto en subasta, pero no a comprarlo y luego descubrir que el conjunto ha sido dividido y vendidos individualmente. No están solos en su búsqueda. Fyodor padre aprovechó la confesión de lecho de muerte y también ha desencadenado para recuperar la fortuna. En esta búsqueda de un tesoro de Mme Petukhova, se convierte en el principal rival de Vorobyaninov. Mientras que en esta empresa Ostap está en su elemento, Vorobyaninov no es tan feliz y es constantemente abandonando sus principios y pérdida de autoestima.

A través del proceso de eliminación, los dos finalmente descubren la ubicación de la 12ª y última silla, el que esperemos que contiene el tesoro. Para evitar dividir el botín, Vorobyaninov asesinatos Ostap. Entonces descubre que las joyas ya han sido encontradas y que se han gastado en erigir un nuevo edificio público y como resultado va locos.

Las doce sillas satiriza no sólo sus personajes centrales, pero también las personas e instituciones que se encuentran: las operaciones de un diario de Moscú, alojamiento para estudiantes, un club de ajedrez provincial y así sucesivamente. Doblador representa los valores de la vieja orden, egoísmo e individualismo. Él sabe "cuatrocientos comparativamente honestos maneras de sacar dinero de la población" ()Ruso: "ЧЕТЫРЕСТА СРАВНИТЕЛЬНО ЧЕСТНЫХ СПОСОБОВ ОТЪЁМА ДЕНЕГ У НАСЕЛЕНИЯ"), y no tiene futuro en la Unión Soviética revolucionario post. ILF y observaciones de Petrov sobre aspectos de la vida cotidiana son cómicas, pero astuto.

Adaptaciones

La primera adaptación de cine de la novela era la película conjunta de pulir-Checa"Dvanáct křesel"(1933). la trama original fue alterada considerablemente aún numerosas adaptaciones siguientes se basaban principalmente en esta película en lugar de la novela (por ejemplo, el ex mariscal de la nobleza de la novela fue reemplazado en la película de pulir-checos por un barbero que luego apareció en varias adaptaciones más adelante).

En la Alemania Nazi Kubrik dreizehn (13 sillas)[1] se basó en esta novela en 1938. Sin embargo, los autores de la novela permanecieron sin acreditar (probablemente debido al origen judío de Ilf).

El libro también inspiró la película de 1936 No se levanten, por favor, dirigida por Bancos de Monty en Ealing Studios y protagonizada por George Formby. La acción lleva a cabo en Gran Bretaña e implica siete sillas, no doce. La comedia Es en la bolsa. protagonizada por (1945) Fred Allen y Jack Benny fue muy vagamente basada en la novela, usando sólo cinco sillas. En 1957, se hizo una versión brasileña llamada "Trece sillas", protagonizada por los comediantes OscaritoFronzi Renata y Zé Trindade. En esta versión, el personaje principal, interpretado por Oscarito, hereda la mansión de su tía, que pronto queda confiscado, dejándolo con sólo 13 sillas. Después venderlas, él descubre que su tía había escondido su fortuna en las sillas. Luego continúa una búsqueda para tener las sillas de atrás. En 1962 Tomás Gutiérrez Alea hizo una versión cubana titulada "Las Doce Sillas" en un contexto tropical marcadamente similar al soviético de la novela. Mel Brooks más tarde hizo una película, más estrecha basada en la novela, titulada Las doce sillas (1970), pero con un final "feliz" esterilizado; la historia también sirvieron de base para la película Las Trece sillas protagonizada por (1969) Sharon Tate. Poco después, se realizaron dos adaptaciones en la URSS: una película en 1971 por Leonid Gaidai y una miniserie en 1976 por Mark Zakharov, con Andrei Mironov como Bender. En total, la novela inspirado tantos como veinte adaptaciones en Rusia y en el extranjero. Ver Las doce sillas (película) para más detalles sobre las adaptaciones.

Enlaces externos

  • Las doce sillas, RU:: Lib.
  • "12 sillas novela y película", Deribasovskaya Park (wiki), Odessa 2, obtenido 2006-08-11

Referencias

  1. ^ IMDb.

Otras Páginas

Obtenido de"https://en.copro.org/w/index.php?title=The_Twelve_Chairs&oldid=611360298"